Де-ля-Бривъ.-- Какъ?
Г-жа Меркадэ.-- Вы задумали съ мужемъ воспользоваться избитыми средствами комедій; я употребила еще болѣе избитый способъ... повторяю вамъ: я все знаю.
Де-ля-Бривъ.-- Она подслушивала.
Г-жа Меркадэ.-- Роль, которую хотятъ, чтобъ вы разыграли, постыдна... и вы отъ нея откажетесь.
Де-ля-Бривъ.-- Но позвольте...
Г-жа Меркадэ.-- О! я знаю, съ кѣмъ говорю. Я познакомилась съ вами только нѣсколько часовъ назадъ... а между тѣмъ мнѣ кажется, что хорошо васъ знаю.
Де-ля-Бривъ.-- Правда?.. тогда рѣшительно не понимаю, какое мнѣніе вы "можете имѣть обо мнѣ.
Г-жа Меркадэ.-- Одного дня достаточно было, чтобы я поняла васъ. Въ то время, какъ мой мужъ искалъ въ васъ легкомыслія или какой дурной страсти, готовой вспыхнуть, чтобы эксплуатировать ее, я же угадала ваше сердце и тѣ хорошія чувства, какія могутъ еще спасти васъ.
Де-ля-Бривъ.-- Спасти... но позвольте...
Г-жа Меркадэ.-- Да, спасти васъ и моего мужа. Вы другъ друга губите, вы понимаете: долги никого не могутъ обезчестить, когда признаются въ нихъ и работаютъ, чтобы заплатить. Передъ вами цѣлая жизнь, и вы слишкомъ умны, чтобы погубить ее однимъ поступкомъ, который судъ накажетъ.