"Да!"

Бартоломео всталъ. Онъ пошатнулся и принужденъ былъ опереться на стулъ. Потомъ посмотрѣлъ на жену. Марія Піомбо подошла къ нему; и оба въ безмолвіи, взяли другъ друга подъ руки, и вышли изъ гостиной, оставляя дочь съ какимъ то ужасомъ.

Луиджи Порта въ остолбенѣніи смотрѣлъ на Джиневру. Она сдѣлалась блѣдною, подобно мраморной статуѣ, и стояла неподвижно, устремивъ глаза на дверь, въ которую вышли отецъ и мать ея. Въ молчаніи и уходѣ ихъ было нѣчто торжественное, приводившее ее въ ужасъ, чувство, которое, можетъ быть, первый еще разъ въ жизни проникло въ душу ея. Она всплеснула руками, и, крѣпко сжавъ ихъ, сказала такимъ растроганнымъ голосомъ, который могъ быть понятенъ только для любовника:

"О! сколько несчастія въ одномъ словѣ!."..

-- "Джиневра! я въ изумленіи отъ вашего ужаса. Заклинаю васъ нашею любовью, объясните мнѣ, что сказалъ я?" спросилъ Луиджи Порта.

"Батюшка," отвѣчала она, "никогда не говорилъ мнѣ о бѣдствіяхъ нашего семейства; а когда мы оставили Корсику, я была столько мала, что не могла знать ихъ."

-- "Мы враги? " спросилъ съ трепетомъ Луиджи!

"Да. Я уже отъ матушки узнала, что Порты убили моихъ братьевъ, сожгли нашъ домъ и что батюшка въ отмщеніе истребилъ все ихъ семейство. Но вы какъ остались живы? Онъ былъ увѣренъ, что привязалъ васъ къ постели, прежде нежели зажегъ домъ вашъ?"

-- "Не знаю," отвѣчалъ Луиджи. "Мнѣ было шесть лѣтъ, когда меня привезли въ Геную, къ одному старику, по имени Колонна. Мнѣ никогда. не говорили о моемъ семействѣ. Я зналъ только то, что я сирота, не имѣю никакого состоянія и что Колонна мой опекунъ. Я носилъ имя его до тѣхъ поръ, пока вступилъ въ службу. Здѣсь понадобились свидѣтельства о моемъ происхожденіи; и тогда только Колонна сказалъ мнѣ, что хотя я едва вышелъ изъ дѣтства, но имѣю враговъ. Онъ совѣтовалъ мнѣ носить одно имя Луиджи, чтобъ"избѣжать ихъ мщенія. Я послѣдовалъ его совѣту."

"Удалитесь, удалитесь, Луиджи!.".. вскричала Джиневра. "Я провожу васъ. Пока вы въ домѣ отца моего, вамъ нечего опасаться: но будьте осторожны; ибо какъ скоро вы изъ него выдете, то будете со всѣхъ сторонъ окружены опасностями. У батюшки въ услуженіи два Корсиканца, и если не онъ, то они угрожаютъ вашей жизни."