-- Онъ не подозрѣваетъ о своемъ будущемъ величіи,-- сказалъ Кардо, замѣтивъ растерянный видъ Оскара.-- Не мудрено: онъ только-что сошелъ со школьной скамейки... Выслушай меня,-- обратился онъ къ племяннику,-- я не стану много распространяться. Помни, что въ твои годы надо прежде всего умѣть противиться соблазнамъ, а ихъ встрѣчаешь на каждомъ шагу въ такомъ большомъ городѣ, какъ Парижъ. Живи лучше у своей матери, въ мансардѣ, ходи оттуда прямо въ школу, а потомъ возвращайся и работай съ утра до вечера. Сдѣлайся въ двадцать два года вторымъ клеркомъ, а въ двадцать четыре -- первымъ. Изучи все, что слѣдуетъ, и дѣло въ шляпѣ!.. Ну, а если профессія эта будетъ тебѣ не по душѣ, можешь поступить къ моему сыну, нотаріусу. Со временемъ станешь его преемникомъ... Итакъ, терпѣніе, трудъ, честность и скромность -- вотъ твой девизъ.

-- Дай Богъ вамъ прожить еще тридцать лѣтъ и дождаться, чтобы пятый вашъ ребенокъ осуществилъ всѣ ваши надежды!-- воскликнула г-жа Клапаръ, схватывая руку Кардо и съ жаромъ дожимай ее.

-- Ну, пойдемъ завтракать,-- отвѣчалъ старикъ и взялъ Оскара за ухо. За столомъ Кардо слѣдилъ за племянникомъ и нашелъ, что онъ не умѣетъ держать себя.

-- Присылайте его иногда ко мнѣ,-- сказалъ онъ г-жѣ Клапаръ, прощаясь съ нею и указывая на Оскара.-- Я докончу его воспитаніе.

Этотъ визитъ успокоилъ горе бѣдной женщины, которая не ожидала такого блестящаго успѣха. Цѣлыхъ двѣ недѣли она, какъ Церберъ, стерегла Оскара и никуда не пускала его одного. Такъ прошло время до конца октября.

Однажды утромъ, къ ужасу Оскара, явился Моро. Онъ засталъ всю семью за скуднымъ завтракомъ, состоявшимъ изъ латука, селедки и чашки молока.

-- Мы уже переѣхали въ Парижъ и, конечно, живемъ здѣсь не такъ, какъ въ Прелѣ,-- сказалъ Моро. Этимъ онъ желалъ дать понять г-жѣ Клапаръ, что въ ихъ отношеніяхъ должна произойти перемѣна -- по милости Оскара.-- Впрочемъ,-- продолжалъ онъ,-- мнѣ не придется много бывать въ городѣ. Я вошелъ въ компанію съ Леже и Маргерономъ; мы сдѣлались скупщиками имѣній и для начала купили землю Персанъ. Я стою во главѣ компаніи, располагающей милліономъ франковъ, такъ какъ я заложилъ свои земли. Когда мнѣ предлагаютъ подходящее дѣло, я обсуждаю его съ Леже: мои компаніоны получаютъ по 25%, а я 50% прибыли, такъ какъ на мнѣ лежатъ всѣ хлопоты. Я постоянно буду въ разъѣздахъ... Жена моя живетъ въ Парижѣ, въ предмѣстьѣ Руль, и живетъ очень скромно. Когда намъ удастся съ успѣхомъ провевести нѣкоторыя дѣла, такъ чтобы впредь рисковать только прибылью, я, можетъ быть, устрою у себя Оскара, если буду имъ доволенъ.

-- Вотъ увидите, другъ мой, что катастрофа, вызванная легкомысліемъ моего бѣднаго Оскара, доставить вамъ блестящую будущность. Право же, въ Прелѣ вы только зарывали въ землю свои таланты, свою энергію...

Затѣмъ г-жа Клапаръ разсказала о своемъ визитѣ къ дядѣ Кардо, желая показать Моро, что она съ сыномъ можетъ теперь не быть ему въ тягость.

-- Старикъ правъ,-- сказалъ Моро,-- надо держать Оскара въ рукахъ, тогда изъ него можетъ выдти хорошій нотаріусъ или адвокатъ. Но не дай Богъ ему свернуть съ намѣченнаго пути... Погодите, я помогу вамъ устроить его. Мнѣ теперь приходится сталкиваться съ массой разныхъ лицъ. Недавно еще мнѣ говорили объ одномъ стряпчемъ, купившемъ себѣ контору безъ кліентовъ. Онъ твердъ, какъ кремень и неутомимъ въ работѣ. Имя его Дерошъ. Я предложу ему вести всѣ наши дѣла подъ условіемъ, что онъ вышколитъ Оскара. Пусть онъ возьметъ его къ себѣ за девятьсотъ франковъ въ годъ; триста изъ нихъ заплачу я, и такимъ образомъ онъ будетъ стоить вамъ только шестьсотъ франковъ въ годъ. И если онъ желаетъ сдѣлаться человѣкомъ, лучшей школы ему не надо. Онъ выйдетъ оттуда нотаріусомъ, адвокатомъ или стряпчимъ.