Матіясъ счелъ это восклицаніе обыкновеннымъ и былъ увѣренъ, что побѣжденная вдова охотно согласится на предписанныя условія.
Пока Солоне наблюдалъ затѣмъ, чтобы Натали по слѣдуемому порядку подписывала и просматривала по статьямъ всѣ акты, Матіясъ за руку отвелъ Поля въ сторону, и въ краткихъ, словахъ сообщилъ ему всѣ мѣры принятыя имъ для избавленія его отъ вѣрнаго раззоренія.
-- Этотъ домъ заложенъ на ваше имя, графъ, на сумму 150,000 франковъ, началъ Матіясъ; завтра его купятъ, и деньги за него завтра же будутъ вами получены! Облигаціи переведены найма вашей будущей супруги. Все сдѣлано, какъ слѣдуетъ и притомъ -- законнымъ порядкомъ. Но въ контрактѣ сказано, что получены брилліянты: потрудитесь, графъ, ихъ тотчасъ же получить. Такого вѣдь рода дѣла требуютъ пунктуальности: тутъ нѣтъ мѣста довѣрчивости. Нынче брилліянты въ высокой цѣнѣ, но они могутъ пожалуй и понизиться.... И такъ оставьте ложный стыдъ: послѣ совершенія всѣхъ формальностей, должна послѣдовать, графъ, первая уплата, и вы тотчасъ же извольте требовать брилліянты. Эта первая уплата и будетъ состоять изъ нихъ, цѣною въ двѣсти тысячъ франковъ. Во второй срокъ означенный въ контрактѣ вы должны будете получить сто пятьдесятъ тысячъ франковъ наличными, за которые и будете имѣть подъ залогомъ домъ до самой уплаты. Такимъ образомъ сумма эта и первый доходъ съ маіората будутъ достаточны для вашего перваго обзаведенія, и для перваго года вашей супружеской жизни. При хорошемъ управленіи, графъ, вашъ маіоратъ, не принимая конечно въ расчетъ вашего отеля въ Парижѣ, можетъ со временемъ приносить до пятидесяти тысячъ ливровъ ежегоднаго дохода. И такъ, графъ, позвольте васъ поздравить: вы составили себѣ приличную партію, и обезпечили себя на вѣки. Поль съ благодарностью пожалъ руку, своего друга-нотаріуса. Но этотъ жестъ не скрылся отъ глазъ мадамъ д'Егмонти, передававшей въ это время Полю перо. Всѣ подозрѣнія ея оправдались, сердце ея еще сильнѣе забилось отъ досады и злобы.
Свѣривъ всѣ статьи свадебнаго договора и просмотрѣвъ на должномъ-ли мѣстѣ подписались три договаривающіяся лица, Матіасъ посмотрѣлъ на Поля, на будущую тещу его и не видя, чтобы графъ сбирался спросить ее о брилліантахъ, откашлялся и обращаясь къ мадамъ д'Егмонти, сказалъ:
-- Я думаю уже не стоитъ и упоминать о полученіи брилліянтовъ, потому что теперь вы составляете одно семейство. Не правда ли, сударыня.
-- По настоящему, возразилъ Солоне, надо бы, чтобъ мадамъ выдала ихъ, потому что графъ Манервиль принялъ безусловно отчетъ по опекѣ и не имѣетъ, по видимому, притязанія.... на вещи своей будущей тещи. А въ смерти и жизни Богъ воленъ -- такимъ образомъ вещи могутъ достаться въ чужія руки!
-- Ахъ! maman, сказалъ Поль, вѣдь это обитаетъ насъ!... это предложеніе престранное! оставимъ лучше его!
-- Я разорву свадебный актъ, если вы не примете ихъ! вскричала мадамъ д'Егмонти, раздраженная замѣчаніемъ стараго нотаріуса.
При сихъ словахъ она быстро вышла изъ комнаты, сильно захлопнувъ дверь за собою,-- что обыкновенно дѣлаетъ всякій разсерженный.
Кровь била въ ней ключемъ: она была взбѣшена.