И тут же, по его указанию, негр согнал упряжку с главной дороги в затопленное поле и повёл её в небольшой лес, который простирался до другой дороги.
Пока они не доехали до этой дороги, Билл ничего не говорил негру. Но когда он потребовал ехать не вверх по реке, а вниз, негр удивился, и теперь объяснения были необходимы.-- Бен, -- сказал Билл, -- ты знаешь, что сейчас идёт война?-- Да, мистер капитан. Я слышал. Но я ничего про неё не знаю. А вы?-- Я много про неё знаю, и скоро ты узнаешь. Ты ведь сейчас на службе.-- Я, мистер капитан? О боже, что это значит?-- Вот что. Теперь ты и твои мулы принадлежат дяде Сэму. Ты проявишь мудрость, если не будешь возражать и задавать вопросы, а просто поторопишь мулов. Больше они не увидят конюшни Ната Перкинса.-- О боже, мистер капитан, вы скотокрад?-- Нет, Бен. Если бы твой хозяин был за Союз, я бы купил мулов. Но он против Союза, и я не мог получить их за деньги или другим способом. Так что они мои, пока я их ему не верну. А тебя я нанял, чтобы управлять ими и ухаживать за ними. Если ты не пойдёшь добровольно, я свяжу тебя и оставлю на болоте, даже если ты умрёшь от голода. Мне нужно выбраться отсюда.-- Не делайте этого, мистер капитан. Но если я поеду с вами, когда старый хозяин получит своего негра?-- Никогда, Бен. Через день или два ты будешь свободным человеком среди свободных людей, и никогда не вернёшься под его власть.-- Это правда, мистер капитан?-- Да, Бен. Мне нужен ты и эти мулы. Ты пойдёшь добровольно?-- Так будет лучше, мистер капитан. Но клянусь большим деревом, я ничего не понимаю! Но я только негр, и я многого не знаю. Так что я сделаю, что вы скажете мне, мистер капитан.-- Хорошо, Бен, а я потом я тебе всё объясню. Дорога, по которой мы пошли, помешает им найти нас, и следующий лагерь я разобью через много-много миль.
Билл обрадовался, когда прибыл в лагерь с шестью свежими, сильными мулами. Они встали впереди фургона вместо четырёх изнурённых.
Глава 47. "Если бы не дела, то я бы влюбился"
Над домом, в котором в позапрошлой главе мы оставили отряд Маккаллоха, поднялось солнце, и с самого утра всё здесь пришло в движение.
Одной из первых розовую улыбку богини рассвета приветствовала Руби Блэйзес. Она вышла из небольшой спальни, сияющая и свежая, как цветок, умытый росой.
Она радостно встретила техасского рейнджера, пожелала ему доброго утра и протянула ему свою небольшую руку.-- Где сумасшедшая бедняжка? Она спокойно спала? -- спросил он.-- Кажется, спокойно. Она слишком горда или уродлива, чтобы спать со мной, и она легла в углу на куче одеял. Когда я уходила, то не заметила, проснулась она или нет. Там вообще-то темно, а у меня нет светильника. Она достаточно большая, чтобы присмотреть за собой. А то, что она сумасшедшая, так это чушь! Женщины не сходят с ума так просто. Некоторые могут притворяться, когда им нужно.-- Почему ты, женщина, не сочувствуешь другой женщине? -- спросил Маккаллох.-- Потому что это ерунда. Один настоящий мужчина стоит пятидесяти женщин. По крайней мере, для меня. Но извините, майор, я должна посмотреть на своего коня. Это хорошее животное, нельзя его забывать.-- Не бери в голову, кто-нибудь из моих людей почистит его.-- Но где он? Вчера вечером я привязала его под этим деревом и там же оставила седло и сбрую. Всё пропало! Конь может заплутать, но седло и сбруя не могут.-- Нет, не могут. Ребята, где гнедой конь, которого я отдал мисс Руби?
Никто не мог ответить.
Поиски были тщетны. Все животные, даже лошадка, на которой приехала мормонка Мэри, были на месте. Конь, принадлежавший Руби, пропал, а это был лучший конь из всех.-- Пересчитайте носы -- внутри дома и снаружи! -- крикнул рейнджер. -- Лошади не часто уезжают одни, прихватив сбрую!
Льюис пересчитал своих людей. Все были на месте, как и люди из отряда Маккаллоха.