-- Нас только двое, но мы умеем стрелять, -- тихо отозвался Билл и издал резкий свист.

В тот же миг в лагерь галопом примчался Пудреное Личико и на второй зов остановился перед своим хозяином.

-- Кэп, -- сказал Билл, повесив на плечо длинное ружьё и похлопав по спине лошади. -- Во всём лошадином царстве, вверху, внизу и вокруг, вы не найдёте того, кто равен этому зверьку. Он быстрее бизона, быстрее ветра, и ему не нравятся ниггеры -- чернокожие или краснокожие. Он умнее и лучше многих людей, потому что он всегда предан. Но... я слышу клич Дикого Билла. Предупредите дозоры, чтобы не стреляли. Он хочет что-то сообщить, иначе не издавал бы такой клич.

Приказ тут же был отдан, и вовремя. В следующий миг Дикий Билл примчался в лагерь на белой от пены Чёрной Нелл.

Глава 25. "Только мой план спасёт пленниц"

Чёрная Нелл со своим диким наездником так близко подскочила к толпившимся офицерам, что они отпрянули назад, подумав, что она их затопчет. Но даже не уздечка, а одно слово остановило её. Она встала на дыбы, задрав передние ноги в воздух и чуть не сев на землю. Её наездник спустился на землю. Он оглядел офицеров, многие из которых были ему знакомы, и того, кого он был рад видеть больше всех, за исключением своего друга Буффало Билла.

Это был скаут и проводник Гири.

-- Сим! -- воскликнул Дикий Билл, прибавив к этому кое-какое словцо. -- Ты когда-нибудь бывал в деревне старого Вороньего Пера?

-- Ага, два раза. Оба раза -- как пленник. Тогда я чуть не лишился головы. Больше мне туда неохота. Они так и не поняли, как я спасся. Кажется, решили, что мне помог дьявол, и поэтому дали мне прозвище Человек С Крыльями. Деревня милях в двадцати отсюда.

-- Нет, не в двадцати. Расстояние до деревни -- пятнадцать миль, если ты не растянул его. Мы должны как можно скорее напасть на эту деревню. И если капитан Браун откажется помочь своим старым друзьям, я поеду один и буду резать индейцев, пока жив.