[9] Сидящий Бык (1831-1890) -- вождь племени сиу (см. примечание к главе 18).
[10] Джордж Крук (1828-1890), Джордж Армстронг Кастер (1839-1876), Юджин Эйза Карр (1830-1910) -- американские военачальники, участники Гражданской войны и индейских войн.
[11] Фаро. -- Далее описывается игра в фаро (фараон, штосс, банк). Первый игрок (понтёр) ставит на какую-либо карту, второй игрок (банкомёт) вытаскивает карты из колоды и кладёт их по очереди налево и направо. Если карта, на которую поставил понтёр, выпадает налево, то он выигрывает. Если она выпадает направо, то выигрывает банкомёт. В романе Дикий Билл выступает в роли понтёра.
[12] В долину Бигхорн... Сидящим Быком. -- Автор намекает на то, что Хурма Билл примет участие в битве у реки Литтл-Бигхорн (притоке реки Бигхорн), в которой индейцы Сидящего Быка и Бешеного Коня уничтожили отряд Дж. А. Кастера.
[13] Монте -- карточная игра.
[14] Джон Макколл по прозвищу Джек-Сломанный Нос (ок. 1850 -- 1877) -- человек, известный убийством Дикого Билла. Он утверждал, что мстил за брата, который был убит Диким Биллом.
Перевод Николая Васильева
Первые издания: 1) On the Death Trail; or, The Last of Wild Bill. Street and Smith's New York Weekly, 1880; 2) Wild Bill's Last Trail. N.Y.: Street & Smith, 1900.