Принадлежность этой монеты Стефаносу никѣмъ не была опровергаема; но начертаніе надписи иноплеменными буквами произвело нѣкотораго рода разногласія между оріенталистами, разсматривавшими доселѣ неизвѣстную эту монету. Многіе изъ нихъ признали надпись на монетѣ изображенную Арабеками буквами, другіе же изыскали въ ней письмена Пегльвійскія, что и побуждаетъ меня представитъ на Таб. I при самой монетѣ снятый съ надписи гравированный снимокъ въ горизонтальномъ положеніи для удобности къ разсмотрѣнію и, если возможно, къ точному опредѣленію письменъ и содержаніе надписи.

А.) Вѣрная копія, снятая съ надписи монеты.

B и С.) Сличенія буквъ надписи съ Турецкими и Персидскими буквами, представителями всѣхъ Азіатскихъ нарѣчій, которыя приняли для письма своего типъ Арабскихъ буквъ.

Занимающіеся Арабскою литературою, съ присоединеніемъ къ ней знанія Турецкаго и Персидскаго языковъ, признали надпись изображенною Арабскими буквами, и, начиная или оканчивая именемъ Стефаноса, на поляхъ монеты выставленное, читаютъ:

Владѣлъ (княжилъ) въ году 17-мъ.

Другіе же, занимающіеся также литературою Арабскою, но съ пріобщеніемъ къ познаніямъ своимъ и чтенія изъ "Объясненіи древнихъ памятниковъ Персовъ" знаменитаго оріенталиста Силвестра де Саси {Mémoires sur diverses antiquités de la Perse, par À. S. Silvestre de Sacj. Paris.} и "Опыта описанія медалей царей Персидскихъ династіи Сасанидской" Адріана де Лонперье {Essais sur diverses médailles des rois Perses de la dynastie Sassanide, par Adrien de Longpérier. Paris 1840.}, съ приложеніями алфавитовъ Пегльвійскихъ буквъ, открываютъ въ первой половинѣ этой надписи Пегльвійскія буквы: АУХРМ, входящія въ составъ именъ царей Персидскихъ Гормиздасовъ (Ормудзовъ, Урмусовъ); а во второй, которая помѣщена за изображеніемъ государя, усматриваютъ также Пегльвійскія реченія, которыя означаютъ: или Апанъ, т. е. Всевышній, или Аманъ, вѣрный, или Апестанъ, служитель или послѣдователь Авеста, и, что надпись должно читать:

Гормиздасъ,

съ присоединеніемъ эпитетовъ:

либо Всевышній,