2. Сообщить объ этомъ Китайцамъ, какъ о мѣрѣ, необходимой для обоюднаго спокойствія, и чтобы подданные одного государства, по неизвѣстности, не входили въ границы другого.
Сношенія съ Китайцами по этому предмету рано или поздно необходимы; но надобно предполагать (какъ сами Китайцы о томъ неоднократно просили), что трактаціи будутъ имѣть предметомъ не столько утвержденіе частныхъ амбаневъ, періодически обозрѣваемыхъ Китайскими отрядами, ревизующими границу, сколько поясненіе неточныхъ выраженій въ статьяхъ Нерчинскаго и Буринскаго трактатовъ, относящихся до разграниченія неопредѣленний линіи. Независимо отъ переговоровъ о направленіи границы, слѣдуетъ ожидать также рѣшенія вопросовъ о дальнѣйшемъ ходѣ и направленіи торговли нашей съ Китаемъ на сихъ восточныхъ пунктахъ.
Результатъ Нерчинскаго трактата, несмотря на превосходство въ то время военныхъ силъ Манжу-Китая передъ нашими, измѣну Тунгускихъ князей Нерчинскаго края, перешедшихъ отъ насъ къ Китайцамъ во время самыхъ переговоровъ, и другія неблагопріятныя обстоятельства, въ коихъ находился нашъ уполномоченный Головинъ, оказались для насъ болѣе выгодными условій послѣдующаго Буринскаго трактата, заключеннаго близъ Кяхты, но для котораго всѣ предварительныя негоціаціи произведены были графомъ Рагузинскимъ въ самомъ Пекинѣ.
Изъ этого естественно проистекаетъ заключеніе, что въ случаѣ начатія новыхъ переговоровъ съ Китайцами о разграниченіи оставленной полосы, вѣрнѣе будетъ вести переговоры на самой границѣ, нежели въ Пекинѣ, тѣмъ болѣе, что въ настоящее время, при значительномъ усиленіи войскъ въ Забайкальской области, трактаціи должны быть несравненно благопріятнѣе прежнихъ для Россіи.
3. Опредѣлить, куда вести границу къ востоку отъ Китайскихъ амбаневъ и Гинганскаго хребта.
Опредѣленіе направленія границы отъ Малой Горбицы до р. Уди, руководствуясь точнымъ смысломъ трактатовъ и линіею Китайскихъ частныхъ амбаневъ, не представляетъ особыхъ затрудненій. Равномѣрно извѣстно нынѣ направленіе границы отъ р. Уди или, что все равно, отъ урочища Инкани (противолежащаго рѣчкѣ Ушаканъ, принимаемой Китайцами за вершину Уди). Направленіе это слѣдуетъ на югъ по хребту горъ, называемому Гинканъ. Опредѣлять же теперь далѣе границу отъ хребта Гинканъ къ востоку оказывается преждевременнымъ по той причинѣ, что для того нужно имѣть точныя свѣдѣнія о морскомъ прибрежьѣ Татарскаго залива, южнѣе гавани де-Кастри, а также о границѣ Гилякскаго племени на правомъ берегу Сунгари.
4. Объ устройствѣ пути, по которому бы наши караулы или чиновники подобно Китайскимъ, могли осматривать постановленные знаки.
Предположивъ постановку нашихъ пограничныхъ знаковъ напротивъ Китайскихъ амбаневъ, именно:
а) въ верховьяхъ рѣчки Уръ,
б) на устьѣ Гимея и Зеи,