"Со...ъ, но прежде окончательнаго утвержденія сообщить гр. Нессёльроде."

Еще въ 1851 году, листомъ отъ 5-го Февраля, мы доводили до свѣдѣнія Китайскаго правительства о появленіи у устья рѣки Амура иностранныхъ военныхъ судовъ, и замѣтили при этомъ, что овладѣніе устьемъ этой рѣки или занятіе въ тѣхъ мѣстахъ пункта какою-либо морскою державою не можетъ быть терпимо Россіей, такъ какъ Амуръ вытекаетъ изъ нашихъ предѣловъ, и земли, къ востоку лежащія и къ нему примыкающія, по трактату оставлены неразграниченными.

Предваряя въ то время Китайское правительство объ этомъ важномъ обстоятельствѣ, мы приглашали его войти съ нами въ соглашеніе на счетъ обезпеченія устья Амура отъ всякихъ покушеній на него иностранцевъ для взаимной безопасности.

Между тѣмъ иностранцы не останавливались, и съ каждымъ лѣтомъ число появлявшихся въ Тихомъ океанѣ судовъ ихъ увеличивалось, что и побудило наше правительство обезпечить устье Амура укрѣпленіями и сосредоточить тамъ значительныя военныя силы, а генералъ-губернатору Восточной Сибири повелѣть усилить и тамъ наши войска до 100 т. человѣкъ.

Послѣдовавшій въ прошломъ году у насъ разрывъ съ Англіей и Франціей и возгорѣвшаяся затѣмъ съ сими державами война вынудили наше правительство еще усилить Амурскія укрѣпленія изъ Сибирскихъ войскъ, но это было возможно единственно сплавомъ по рѣкѣ Амуру, о чемъ предварительно васъ и увѣдомилъ генералъ-губернаторъ Восточной Сибири. Обозрѣніе, сдѣланное генералъ-губернаторомъ, рѣки Амура, устья его и сосѣднихъ береговъ морскихъ убѣдило насъ, что для защиты и отраженія отъ этихъ мѣстъ покушеній непріятеля намъ необходимо постоянно усиливать наши военныя тамъ средства, и потому генералъ-губернатору Восточной Сибири въ нынѣшнемъ лѣтѣ поручено было опять сплыть по Амуру и доставить на устье онаго войска и орудія, что нынѣ и приведено имъ въ исполненіе, и о чемъ своевременно Трибуналъ былъ имъ также увѣдомленъ.

Въ настоящее время, въ дружескомъ листѣ своемъ отъ 5-го года, 3-й луны, 21-го дня, вы замѣчаете Сенату, что отправленіе войскъ нашихъ на судахъ по рѣкѣ Амуру -- не совсѣмъ позволительно. Замѣчаніе, послѣ всего вышеизложеннаго, не можетъ имѣть мѣста; и такъ какъ лежащія къ востоку и къ берегамъ рѣки Амура, прилегающія земли оставались доселѣ неразграниченными, то естественно отсюда слѣдуетъ, что защита мѣстъ этихъ, общихъ и между нами неопредѣленныхъ, должна быть противъ внѣшнихъ покушеній вполнѣ единомысленная.

Всѣ вышеизложенныя причины побуждаютъ насъ, независимо отъ предстоящихъ переговоровъ о разграниченіи, можетъ быть, уже начатыхъ, поставить на видъ Трибунала, что, для обоюдныхъ пользъ обоихъ государствъ, плаваніе по рѣкѣ Амуру (т. е. Сахалянъ-Ула и Сунгари-Ула) до самаго моря должно быть признано постоянно свободнымъ только для вашихъ и нашихъ судовъ.

Искренность нашихъ сношеній, никогда не прерываемая, требуетъ съ нашей стороны откровеннаго увѣренія, что только плаваніемъ Русскихъ судовъ по Амуру и защитой его устья могутъ быть обезпечены владѣнія Китая и Россіи отъ вторженія чуждыхъ націй въ эту рѣку, и вмѣстѣ съ тѣмъ долгомъ поставляемъ предупредить васъ, что мы отнюдь не можемъ допустить какую-либо изъ другихъ націй проникать на рѣку Амуръ.

Мѣры наши, предпринятыя для защиты устья Амура отъ всякихъ покушеній непріятелей, вполнѣ соотвѣтствуютъ требованіямъ нынѣшняго времени; но для того, чтобы содержать эти укрѣпленія, въ равной силѣ и войско, въ надлежащемъ количествѣ, равно какъ и для доставленія туда всѣхъ нужныхъ для жизни средствъ, какъ войскамъ, такъ и поселенному въ краѣ народу, постоянное плаваніе по Амуру Русскихъ судовъ необходимо, ибо горами и внѣшними морями доставленіе всего нужнаго не только неудобно, но и невозможно.

Все это дружески сообщаемъ Китайскому правительству на его размышленіе и не сомнѣваемся, что этотъ листъ нашъ послужитъ твердымъ и яснымъ доказательствомъ дружескаго и искренняго расположенія Всемилостивѣйшаго нашего Государя Императора къ Его Богдыханову Величеству.