Такъ часто опускаютъ глазки внизъ,

И краскою алѣютъ, точно сливы,

Что вы отъ нихъ всегда бы отреклись.

Всего стыдясь, молчатъ онѣ упрямо

И словно ждутъ, что имъ подскажетъ "mаmma",

И ихъ занятья, лепетъ, робкій взглядъ

Напомнятъ вамъ спелененныхъ ребятъ.

При томъ, отъ миссъ межь англійскимъ народомъ,

Всегда немножко пахнетъ бутербродомъ.

XL.