Такъ часто опускаютъ глазки внизъ,
И краскою алѣютъ, точно сливы,
Что вы отъ нихъ всегда бы отреклись.
Всего стыдясь, молчатъ онѣ упрямо
И словно ждутъ, что имъ подскажетъ "mаmma",
И ихъ занятья, лепетъ, робкій взглядъ
Напомнятъ вамъ спелененныхъ ребятъ.
При томъ, отъ миссъ межь англійскимъ народомъ,
Всегда немножко пахнетъ бутербродомъ.
XL.