Малютка была блѣдна не менѣе ихъ. Кровавые слѣды на ея лицѣ показывали, до чего близка была она къ участи, общей всему человѣческому роду. Ударъ, лишившій жизни ея мать, оцарапалъ и ея лицо, оставя на нёмъ послѣдній слѣдъ, связывавшій её со всѣмъ тѣмъ, что было для нея дорого. Не получивъ, впрочемъ, болѣе тяжелыхъ ранъ, она открыла свои большіе глаза и устремила ихъ на Жуана съ пугливымъ изумленіемъ.
XCVI.
Взгляды ихъ встрѣтились -- и они смотрѣли другъ на друга, широко раскрывъ глаза. Во взорахъ Жуана мелькали удовольствіе, сожалѣніе, надежда и страхъ, причёмъ радость и сознаніе, что онъ спасъ малютку, смѣшивались со страхомъ за ея дальнѣйшую судьбу. Что же касается ея глазъ, то они глядѣли на него неподвижно, съ выраженіемъ дѣтскаго страха, смѣшаннаго съ восхищеніемъ. Сіяющее радостью лицо ея было блѣдно и прозрачно, какъ освѣщённая изнутри алебастровая ваза.
XCVII.
Въ эту минуту подошелъ Джонсонъ. (Я не называю его Джэкомъ, потому-что имя это показалось бы слишкомъ вульгарнымъ и неприличнымъ при разсказѣ о такомъ важномъ дѣлѣ, какъ взятіе города.) Джонсонъ явился съ сотней солдатъ и, увидя Жуана, воскликнулъ: "Жуанъ! Жуанъ! добрый товарищъ! Смѣлѣй за дѣло! Держу пари на Москву противъ доллара, что оба мы заслужимъ Георгіевскіе кресты!
ХСVIII.
"Съ сераскиромъ расчётъ конченъ; но каменный бастіонъ ещё цѣлъ: паша держится въ нёмъ и, сидя среди нѣсколькихъ сотенъ убитыхъ, куритъ спокойно трубку, не обращая вниманія на громъ нашей и своей артиллеріи. Говорятъ, трупы нашихъ навалены кругомъ баттареи на высоту человѣческаго роста; но это не мѣшаетъ ей продолжать стрѣлять и осыпать насъ картечью, какъ переспѣлая виноградная лоза осыпаетъ землю ягодами.
ХСІХ.
"И такъ -- вперёдъ! за мной!" -- "Взгляни на этого ребёнка!" возразилъ Жуанъ. "Я спасъ эту дѣвочку и не могу оставить ее на произволъ судьбы. Научи, гдѣ бы я могъ оставить её въ безопасности и тѣмъ разсѣять ея страхъ и унять горе -- и я тотчасъ пойду за тобой." Услышавъ это, Джонсонъ посмотрѣлъ вокругъ, пожалъ плечами, обдёрнулъ рукава и шейный платокъ и, наконецъ, отвѣтилъ: "Ты правъ! Бѣдное созданье! Признаюсь, я крайне затрудняюсь, что съ ней дѣлать."
С.