Я сознаюсь, что эти отступленья
По истинѣ -- большое преступленье.
XCVII.
"Longueurs", какъ у французовъ говорятъ,
(У васъ, положимъ нѣтъ такого слова,
За то у насъ поэмъ есть цѣлый рядъ,
Гдѣ слову объясненіе готово)
Читателю наскучатъ наконецъ,
Но и другой эпическій пѣвецъ
Приливомъ и отливомъ страшной скуки