Я сознаюсь, что эти отступленья

По истинѣ -- большое преступленье.

XCVII.

"Longueurs", какъ у французовъ говорятъ,

(У васъ, положимъ нѣтъ такого слова,

За то у насъ поэмъ есть цѣлый рядъ,

Гдѣ слову объясненіе готово)

Читателю наскучатъ наконецъ,

Но и другой эпическій пѣвецъ

Приливомъ и отливомъ страшной скуки