(*) Сны Горація.

(**) Вордсвортъ издалъ въ 1819 г., поэму подъ названіемъ "Benjamin Waggoner", Веньяминъ-извощикъ. Что касается до лодки и челнока, то это намеки на одно мѣсто изъ другой его поэмы "Peler Bell".

XCIX.

Но если такъ желаетъ онъ парить

И для себя Пегаса на поймаетъ,--

Его спасетъ "Извощикъ", можетъ быть,

Иль пусть дракона въ путь онъ осѣдлаетъ.

Но такъ какъ шею можетъ онъ сломать,

А на луну желанье есть слетать,

То отчего не сядетъ въ шаръ воздушный,