(*) Сны Горація.
(**) Вордсвортъ издалъ въ 1819 г., поэму подъ названіемъ "Benjamin Waggoner", Веньяминъ-извощикъ. Что касается до лодки и челнока, то это намеки на одно мѣсто изъ другой его поэмы "Peler Bell".
XCIX.
Но если такъ желаетъ онъ парить
И для себя Пегаса на поймаетъ,--
Его спасетъ "Извощикъ", можетъ быть,
Иль пусть дракона въ путь онъ осѣдлаетъ.
Но такъ какъ шею можетъ онъ сломать,
А на луну желанье есть слетать,
То отчего не сядетъ въ шаръ воздушный,