Хуанъ Босканъ и его другъ Гарсиласо де-ла-Вега, писатели первой половины XVI вѣка, авторы сонетовъ и канцонъ въ итальянскомъ стилѣ.
Стр. 224.
Сударыня, вашъ мужъ идетъ сюда!
"Вчера графиня Гвиччіоли застала меня за писаньемъ Донъ-Жуана и, указавъ случайно на послѣднюю строчку 136-й строфы, спросила, что значатъ эти слова. "Вашъ мужъ идетъ сюда!, отвѣчалъ я по-итальянски, съ нѣкоторою выразительностью. "Боже мой,-- онъ идетъ сюда!" вскрикнула она, испугавшись и думая, что я говорю объ ея мужѣ. Можете себѣ представить, какъ мы смѣялись, когда я разъяснилъ ея ошибку..." (Письмо къ Муррею, 8 ноября 1819 г.).
Стр. 226.
Кто изъ моихъ друзей
Играетъ роль кортехо?
"Кортехо" -- по-испански то же, что у итальянцевъ cavalier servente". (Прим. Байрона).
Самъ графъ О'Рельіи храбрый генералъ,
Что взялъ Алжиръ...