Спешим объявить, согласно с желанием Вашего Превосходительства, что правительства наши более всего желают соблюдения порядка и спокойствия в Греции, и сохранения существующих в ней временных постановлений.
Мы осуждаем мятежный поступок в Поросе, и в отсутствии французского резидента и гг. начальников французского и английского отрядов, надеемся, что сие объявление наше, в ожидании их прибытия, успеет возвратить к повиновению заблуждающихся людей, кои участвуют в оном.
Пользуемся сим случаем, чтобы изъявить В. П-ву глубочайшее наше почтение.
Докинс.
Рикман.
Навплия.
20-го июля 1831.[204]
Президенту Греции, от французского резидента.
С удивлением и с горестью узнал я из писем В. П-ва о происшествиях Пороса и о предлогах, на коих основывают идриоты свое преступное предприятие.
Крайне сожалею, что находясь в отсутствии, я не мог подписать вместе с резидентами Англии и России той декларации, которую по сему случаю имели они честь вручить В. П-ву. Задержанный делами службы в Наварине, я не мог присоединиться к ним, но согласно сними спешу теперь объявить, сколь осуждаю я мятежный поступок в Поросе.