-- Облегченіе, но не спасеніе,-- тихо проговорилъ донъ Педро.-- Развѣ не стоить передъ нами Смерть, вѣчно угрожая? Наблюдали ли вы за муравейникомъ, Жэніа? Какая кипучая жизнь! Наступите ногой, и нѣтъ кипучей жизни и гибнутъ въ расцвѣтѣ силъ и энергіи крохотные труженика. Такъ стоитъ смерть надъ огромнымъ человѣческимъ муравейникомъ. Выберетъ любого ядовитой своей волей и раздавитъ. Или сразу костлявой ногой уничтожить сотни, тысячи. Умъ, талантъ, трудъ... все тщетно передъ ея ледянымъ дуновеніемъ. Пока человѣкъ не побѣдилъ Смерть, онъ -- ничто. Мы еще вернемся къ этому, Жэніа, а теперь... навѣстимъ больную.
Но дверь неожиданно распахнулась и сама больная появилась на верандѣ. Три года тому назадъ, прикованная къ постели, умирающая старуха,-- сейчасъ она легкой походкой подошла къ дону Педро.
-- Я давно уже знаю о вашемъ пріѣздѣ, дорогой учитель, но вы забыли обо мнѣ, а желаніе васъ видѣть было сильнѣе моего терпѣнія.
Ласково сжимая ея руки, донъ Педро вглядывался въ ея лицо. Такъ любовно смотритъ художникъ на свою, почти законченную, картину.
-- Успѣхъ большой,-- свѣтло улыбнулся донъ Педро.-- Правда, ваша сильная натура была моей дѣятельной помощницей. Но еще не малая вамъ предстоитъ работа, уже самостоятельная. А теперь, кайтесь, какъ себя чувствуете?
-- Прежде всего,-- сіяя разсказываетъ графиня,-- исчезли боли. Мечта моя сбылась. Утромъ я просыпаюсь энергичная, вскакиваю, сама одѣваюсь. Движенія мои свободны и безболѣзненны. Могу жить, какъ всѣ, работать. И такъ страстно хочется благодарить васъ, спаситель мой, но нѣтъ словъ... языкъ кажется мертвымъ. Загляните къ мое сердце, въ немъ -- буря счастья и признательности.
-- Безъ словъ благодарятъ ваши глаза и поютъ мнѣ гимнъ. Мы -- на небѣ. А теперь... спустимся на землю. И прежде всего я выполняю свою обязанность придворнаго вашего почталіона.
-----
Письмо лорда Девисъ графинѣ Ивковой.
"Съ вашего разрѣшенія, дорогой и милостивый другъ, я прилетѣлъ въ Ниццу. Терпѣніе презрительно отъ меня отвернулось. Отнесу это письмо на почту, и въ отелѣ, какъ затворникъ, буду ждать отвѣта. И спѣшите, дорогой другъ, не испытывайте человѣка, потерявшаго терпѣніе. Вамъ преданный Сидней Дэвисъ.