Меркенсъ. Куда же вывозятъ васъ тогда?

Юдиѳь. Въ циркъ. Впрочемъ, я не осуждаю маму. Она думаетъ, что опера мнѣ вредитъ и, быть можетъ, она права. Дѣйствительно, этотъ блестящій спектакль, эти увлекательныя сцены, эти превосходныя пѣвицы на цѣлую недѣлю кружатъ мнѣ голову.

Меркенсъ. Превосходныя пѣвицы, знаете ли, всѣ наперечетъ.

Юдиѳь. Всѣ онѣ по мнѣ превосходны.

Меркенсъ. Вы, можетъ быть, завидуете имъ?

Юдиѳь. Онѣ волнуютъ меня.

Меркенсъ. Поступайте, какъ онѣ.

Юдиѳь. Что вы, мосье Меркенсъ! Мнѣ поступить на сцену!

Меркенсъ. Почему же и нѣтъ? Контральто очень рѣдки. Вашъ голосъ не безъ достоинствъ. У васъ много огня, души, въ особенности души. Свѣтъ не станетъ горевать отъ того, что будетъ меньше одной барышней, а лишняя артистка только доставитъ ему больше удовольствія.

Юдиѳь. Хорошо. Перестанемъ объ этомъ говорить. Ваши уроки мнѣ нравятся больше, чѣмъ ваши совѣты. Вы свободны сегодня вечеромъ? Останетесь у насъ послѣ обѣда?