Розалія. Садитесь, сударыня.

Г-жа де Сенъ-Жени ( нерѣшительно и недовольнымъ тономъ). Ужъ я право не знаю, что мнѣ дѣлать.

Розалія. Дѣлайте, сударыня, только то, что я вамъ совѣтую, усядьтесь вотъ здѣсь, какъ можно удобнѣе, положите ваши ножки на эту подушку.

Г-жа де Сенъ-Жени. Не тормоши меня, Розалія; я обдумываю, что умнѣе: подождать или уйти и вернуться?

Розалія. Подождите, сударыня, послушайтесь меня. Вѣдь вы поссорите меня съ Бланшеттъ, если я отпущу васъ безъ ея вѣдома. Она непремѣнно захочетъ повидаться съ вами.

Г-жа де Сенъ-Жени. Съ Бланшъ еще успѣю расцѣловаться. Вѣдь для нея же я собственно и пріѣхала, необходимо переговорить съ ней о серьезномъ дѣлѣ. Никакъ не ожидала, что у мадамъ Виньеронъ завтракаютъ гости.

Розалія. Какіе гости! Никакихъ нѣтъ гостей.

Г-жа де Сенъ-Жени. Но вѣдь они завтракаютъ. Вы сами мнѣ это сказали.

Розалія. Да-съ.

Г-жа де Сенъ-Жени. И не одни?