Наполеон, по истории, не любил толковать с дамами о политике: в романе г. Вельтмана он частенько рассуждает о ней с своей супругой и тещей, хотя и удивляется, как могут интересовать женщин война и политика. Стало быть, это выдумка?

Положим, однако ж, что Наполеон любил толковать с дамами о политике и разыгрывать селадона; но чтобы он говорил речи, непонятные ни ему самому, ни другим... воля ваша, почтенный и глубоко уважаемый нами автор, это неправда: вы это выдумали. Смотря с балкона второго этажа Кремлевского дворца на грабительство солдат, Наполеон восклицает: "Жалкие существа! Если б голод и жажда человека могли утоляться во-время хоть мякиной и водой -- вы бы не были здесь!.. Если б труд делился дружнее между людьми, и две руки не брались за то, где нужно четыре,-- вы бы не ходили по миру!.. Если б на каждую мысль было слово -- о, тогда можно было бы доказать, что вы люди, а не звери!.. " (стр. 7, часть 2). Непонятные слова!

А что генерал Каломерос -- действительно Наполеон, в том никак нельзя сомневаться: мы узнали это не от г. Вельтмана, который набросил таинственное покрывало на героя своего романа, а от самого героя,-- узнали не потому, что генерал Каломорое был среднего роста, несколько смуглый, с суровой наружностью, без малейшей улыбки, с спокойным, но проницательным взглядом, в генеральском мундире, с заложенною левою рукою между пуговицами жилета (ч. 1, стр. 43), а потому, что Наполеон, в жару любовных объяснений, проговорился неосторожно: "Чего ж я хочу собственно для себя! Кажется, ни рая, ни ада: хочу, кончив службу людям, выйти в отставку, прожить остальные годы честным инвалидом в семье... вот и всё!.. Император и я -- не уживаются друг с другом" (ч. 1, стр. 119).

Слог г. Вельтмана превосходный, и весь роман, хотя и выдуманный, читается легко.

1. "Отеч. записки" 1840, т. XII, No 9 (ценз. разр. 14/IX), отд. VI, стр. 1--3. Без подписи.

В ПссБ рецензия на роман Вельтмана "Генерал Каломерос" ошибоч-но помещена в конце V тома, рядом со статьями 1841 г. Рецензия эта находится в прямой связи с рецензией Белинского на "Угол" Але-ксандрова (Дуровой). В "Отеч. записках" эти рецензии помещены рядом (см. "Отеч. записки" 1840, т. XII, No 9, отд. VI, стр. 1--3 и 3--4).

2. Полное название романа Вельтмана: "Предки Каломероса. Александр Филиппович Македонский". Белинским в 1836 г. была написана рецензия на этот роман (см. ИАН, т. II, No 27).

3. Цитаты из романа Вельтмана приводятся Белинским с пропусками.