Что касается до духовенства, то оно существуетъ на слѣдующихъ условіяхъ: если извѣстное число людей желаетъ пользоваться услугами отдѣльной личности для какого-нибудь спеціального дѣла., не входящаго въ составъ общаго служенія государству, они всегда могутъ обезпечить матеріально это лицо, конечно, съ личного его согласія. Совершено на томъ-же основаніи, какъ мы обезпечиваемъ нашихъ издателей -- пополняя своими паями убытки, которые несетъ государство отъ ихъ неслужонія общему дѣлу. Это пополненіе убытковъ государству за отдѣльное лицо соотвѣтствуетъ тому, что въ ваше время платилось этому лицу, и самое разнообразное примѣненіе этого принципа предоставляетъ полную свободу частнымъ предпріятіямъ, къ которымъ не прммѣнястся государственный контроль. Что-же касается того, чтобы слушать сегодня проповѣдь -- то вы можете отправиться для этого въ церковь, можете ее слышать и дома.
-- Какъ же я ее услышу, если останусь дома?
-- Очень просто: для этого вы своевременно перейдете съ нами въ концертную залу и выберете себѣ тамъ удобное кресло. Нѣкоторые до сихъ поръ предпочитаютъ слушать проповѣди въ церкви, но по большей части наши проповѣди говорятся въ спеціальныхъ аккустическихъ, особо приспособленныхъ комнатахъ, годныхъ и для музыкальныхъ концертовъ, соединенныхъ посредствомъ проволоки съ домами абонентовъ. Если вы желаете пойти въ церковь, я охотно пойду съ вами, но вы врядъ ли гдѣ нибудь лучше услышите проповѣдь, чѣмъ оставаясь дома. Я вижу изъ газетъ, что сегодня будетъ проповѣдовать мистеръ Бартонъ, онъ проповѣдуетъ только по телефону. Число его слушателей, иногда достигаетъ до 150,000.
-- Новизна способа слушать проповѣдь при такихъ условіяхъ заставляетъ меня присоединиться къ числу слушателей мистера Бартона,-- замѣтилъ я.
Часъ или два спустя, я сидѣлъ въ библіотекѣ и читалъ, когда Юдиѳь зашла за мной и мы вмѣстѣ отправились въ концертный залъ, гдѣ насъ уже ожидали мистеръ и миссисъ Литъ. Мы едва успѣли удобно усѣсться, какъ раздался звонокъ, а черезъ нѣсколько минутъ мы услыхали человѣческій голосъ и невѣдомое лицо обратилось къ намъ съ обыкновенной разговорной рѣчью..
Вотъ что мы услыхали.
Проповѣдь мистера Бартона.
"На прошлой недѣлѣ среди насъ появился критикъ изъ девятнадцатаго столѣтія, живой представитель эпохи нашихъ пра-прадѣдовъ. Было бы странно, если бы такое необыкновенное событіе не повліяло такъ или иначе на наше воображеніе; быть можетъ, многіе изъ насъ старались представить себѣ общество -- какимъ оно было сто лѣтъ тому назадъ и складъ жизни того времени. Предлагая на ваше усмотрѣніе нѣкоторыя мои личныя размышленія по этому поводу, я думаю, что не нарушу тѣмъ нить вашихъ собственныхъ мыслей, а скорѣе буду слѣдовать за нею".
Тутъ Юдиѳь что то шепнула отцу, съ чѣмъ онъ, повидимому, согласился и затѣмъ онъ обратился ко мнѣ съ слѣдующими словами:
-- Мистеръ Вестъ,-- началъ онъ,-- Юдиѳь предполагаетъ, что вамъ можетъ бытъ не совсѣмъ удобно слушать проповѣдь мистера Бартона, если она касается такого предмета. Не хотите ли послушать другого проповѣдника мистера Свитсера? Юдиѳь сейчасъ соединитъ насъ съ помѣщеніемъ, гдѣ онъ проповѣдуетъ, и я обѣщаю вамъ чудесную проповѣдь.