Г. г. Нотъ, и Лазаревъ пріѣхали ко мнѣ завтракать на шлюпъ Востокъ въ 8 часовъ утра, и вскорѣ потомъ я съ ними отправился на берегъ, чтобы осматривать мѣсто бывшаго Морая {Мораемъ жители острововъ Великаго Океана называютъ мѣсто и зданіе, гдѣ хоронятъ мертвыхъ и совершаютъ жертвоприношенія.}. Оно находится отъ мыса Венеры къ Западу на 2 1/2 мили. Море было тихо, мы скоро переѣхали сіе разстояніе и пристали къ берегу въ гавани Тоархо, гдѣ Капитанъ Блей стоялъ на якорѣ въ 1788 году: не дошедъ до Морая, мы остановились у такъ называемой Королевской церкви. Она обнесена заборомъ въ 2 1/2 фута вышиною; земля вокругъ вымощена камнемъ. Г. Нотъ приказалъ отворить двери и открыть ставни; мы вошли въ сіе большое зданіе, коего длина 70 футовъ, а ширина 50 футовъ; крышка держалась на трехъ рядахъ столбовъ изъ хлѣбнаго дерева, средній рядъ стоялъ перпендикулярно, а боковыя два, коихъ вышина въ половину среднихъ, наклонены нѣсколько съ обѣихъ сторонъ внутрь строенія; верхніе концы крайнихъ столбовъ вырѣзаны на подобіе вилокъ глубиною въ 6 дюймовъ; въ сіи вырѣзки вложена на ребро, толстая доска вдоль всего строенія. На средній рядъ столбовъ положены брусья; на среднемъ брусѣ и доскахъ, ребромъ поставленныхъ къ крайнимъ столбамъ, утверждены стропила, на ребро же поставленныя, поперегъ оныхъ жерди изъ легкаго дерева; искусно оплетенныя веревками изъ волоконъ кокосоваго и хлѣбнаго дерева. Сія кровля покрыта листьями дерева Фаро. Зданіе оканчивается къ обоимъ концамъ полукругомъ. Вмѣсто желѣза или гвоздей все связано разноцвѣтными веревками весьма искусно и красиво. Бока во всю длину обиты досками, для свѣта сдѣланы продолговатыя окна, которыя задвигаются ставнями. Къ Сѣверной сторонѣ, для проповѣдниковъ три возвышенныя мѣста, каждое на четырехъ столбахъ. Скамейки поставлены поперегъ церкви въ два ряда, а по срединѣ проходъ, точно такъ, какъ въ прежде описанной церквѣ. Внутренность украшена, по обыкновенію Отаитянъ, разноцвѣтными тканями, которыя прицѣплены кое-какъ къ жердочкамъ и стропиламъ, составляютъ необыкновенное, но пріятное украшеніе. Въ построеніи сего большаго зданія видна легкость и крѣпость, нѣтъ лишняго, тяжелаго или какого нибудь недостатка. Сіе служитъ доказательствомъ природнаго остроумія и искуства островитянъ.

Г. Нотъ повелъ насъ къ тому мѣсту, гдѣ прежде былъ Морай, огромное и великаго труда стоившее зданіе, которое описано Капитаномъ Кукомъ; мы удивились, когда нашли только груду камней; по принятіи Христіанской вѣры, островитяне разрушили Морай.

Потомъ мы шли вдоль берега къ Западу въ тѣни кокосовыхъ и душистыхъ деревъ хлѣбнаго плода; прошедъ около мили, увидѣли на взморьѣ въ маленькомъ открытомъ шалашикѣ на постланныхъ чистыхъ рогожахъ сидящаго старика, высокаго роста, одѣтаго въ бѣлое платье. Блѣдность лица, впалые глаза и щеки доказывали, что онъ съ давняго времени удрученъ болѣзнію. Его окружали дѣти; старшей дочери было около 13ти, а сыну около пяти лѣтъ; они подали намъ, по приказанію его, низенькія скамейки и мы сѣли. Г. Нотъ объявилъ, что мы Капитаны Военныхъ шлюповъ Россійскаго Императора Александра, простираемъ плаваніе Южнымъ Океаномъ для обрѣтенія неизвѣстныхъ странъ. Старикъ спросилъ, не желаемъ ли мы послѣ усталости укрѣпишься пищею, но мы съ признательностію отказались. Тогда велѣлъ принести свѣжихъ кокосовыхъ орѣховъ. Слуга, отбивъ искусно верьхъ каждаго орѣха нарочно для сего сдѣланнымъ топорикомъ изъ самаго крѣпкаго дерева, подносилъ каждому изъ насъ по орѣху. Прохладная кокосовая вода утолила жажду и подкрѣпила силы наши. При прощаніи я подарилъ дочери зеркало и нѣсколько нитокъ разноцвѣтнаго бисера, а сыну ножичекъ и зеркальцо. Старикъ, коего имя Меноно, любилъ своихъ дѣтей; за ласку къ нимъ на блѣдномъ линѣ его изображалось чувство благодарности. Онъ управляетъ островомъ и первый вельможа по Королѣ; въ шалашикѣ сидитъ у взморья единственно для дневнаго морскаго прохладительнаго вѣтра. Въ сараѣ у Меноно мы видѣли нѣсколько небольшихъ пушекъ и 24хъ фунтовыхъ коронадъ.

На обратномъ пути къ катеру дорогою заворотили въ большой сарай, гдѣ строилась двойная лодка; нижнія части ея изъ цѣльнаго дерева, называемаго Апопе, которое вырубаютъ на горахъ; верхняя часть лодокъ изъ хлѣбныхъ деревьевъ, которые сплачиваютъ, сшиваютъ веревкам и весьма плотно и залѣпляютъ смолою. Вмѣсто струговъ для очищенія деревьевъ употребляютъ кораллы; въ семъ же сараѣ было множество колодъ изъ бамбу въ 2 1/2 фута длины, въ 2 и 2 1/2 дюйма въ діаметрѣ, для сохраненія кокосоваго масла, пожертвованнаго жителями въ пользу распространенія Христіанской вѣры, на издержки для печатанія библій и прочаго. Г. Нотъ ожидалъ судно изъ Портъ-Жаксона съ бочками, въ которыя вливаютъ сіе масло, и доставляютъ въ Лондонъ. Кромѣ сего приносятъ также въ даръ немало Ароруту.

Возвратясь къ катеру, мы отправились на шлюпъ Востокъ. Вѣтръ и теченіе были тогда прямо отъ шлюповъ; идучи сею струею, удивлялись великому множеству плывущихъ апельсинныхъ корокъ, брошенныхъ съ двухъ шлюповъ, и утѣшались, то служители пользуются такимъ изобиліемъ плодовъ.

Бъ то время, когда мы осматривали Королевскую церковь, Г. Заводовскій зашелъ къ Паофаю, гдѣ засталъ всѣхъ домашнихъ его, занимающихся разными рукодѣліями: одни красили ткани, другіе починивали оныя, подкладывая куски той же ткани, а прочіе пріуготовляли красную краску, которую составляютъ изъ маленькихъ ягодъ, содержащихъ въ себѣ желтый сокъ; изъ ягодъ выжимаютъ сей сокъ на зеленой древесной листъ и завернувъ, мнутъ пальцами, доколѣ обратится въ красную краску, на что потребно весьма мало времени. Ягоды сіи величиною съ наши вишни, цвѣтомъ желто-красноватыя.

Добродушная хозяйка показывала, какимъ образомъ они склеиваютъ свои ткани. Клей, родъ крахмала, составляется изъ Арорута, весьма много наружностію похожаго на картофель; но нѣсколько желтѣе. Его размачиваютъ, а потомъ приготовляютъ клейкость, подобную крахмалу.

Молодая прекрасная хозяйка подчивала Г. г. Заводовскаго и Михайлова, по обыкновенію Отаитянъ, свѣжею кокосовою водою. Каждый изъ нихъ при прощаніи дарилъ ее за ласковое гостепріимство.

Къ обѣду Король со всѣми приближенными пріѣхалъ на шлюпъ Востокъ. Послѣ обѣда изъявилъ желаніе быть у Г. Лазарева на шлюпѣ Мирномъ. Для сего подали къ борту двойную Королевскую лодку. Женщины помѣстились въ кормовой части; Помари, нѣсколько начальниковъ, я и два Офицера заняли мѣста на передней площадки лодки. Хотя море было совершенно гладко, какъ зеркало, однако лодка отъ большаго числа дородныхъ людей, едва держалась на поверхности водъ.

Г. Лазаревъ принялъ гостей и отвелъ ихъ въ свою каюту, гдѣ угощалъ любимымъ ихъ напиткомъ грокомъ. Король скоро проголодался и приказалъ, изъ находящихся за кормою лодокъ подать печеныхъ кореньевъ Таро и Ямсу. Г. Лазаревъ, увидя сіе, велѣлъ подать нѣсколько жареныхъ курицъ и всѣ гости ѣли весьма охотно, не взирая, что недавно на шлюпѣ Востокъ обѣдали.