Конобеев для первого раза гулял несколько часов подряд, почти до захода солнца. Вернулся возбуждённый, сияющий.
— Ну и жизнь под водой, однако! — сказал он. — И зачем это люди на земле живут, а не в море-окияне?
7. ТАЙФУН
Как ни приятно было бродить по неизведанным тропам подводной тайги, Макару Ивановичу пришлось сдержать свои охотничьи страсти и приняться за дело. А работы было хоть отбавляй.
Японские рыболовы и браконьеры, шнырявшие у наших берегов, с удивлением и неудовольствием поглядывали на большую белую палатку, которая появилась в одну ночь на берегу небольшой реки, впадающей в океан. Это был «главный штаб», где жили Ванюшка и Волков. Скоро рядом с этой палаткой появились другие; через несколько дней на берег было навезено много досок, брёвен, кирпичей. Завизжали пилы, застучали топоры. Стали расти временные бараки.
В числе приглашённых рабочих было много японцев и китайцев, которые должны были приготовлять капусту так, как она приготовляется у них на родине. А русские рабочие учились у японцев и китайцев. Волков заботился о том, чтобы экспортный товар удовлетворял всем требованиям заграничных потребителей морской капусты. Извлечённые из воды водоросли промывали в особых чанах, очищали от песка и ила, сортировали вручную, ещё раз очищали, мелко изрезывали и клали ровными слоями определённого размера на бамбуковых циновках, разостланных на открытом воздухе в наклонном положении. Из этих слоёв водорослей получались сухие пластины. Высушенные пластины, склеившиеся в желатинообразную массу, отдирались от циновок и прессовались для придания им равномерной толщины. Плитки в 25Х30 сантиметров складывались по десяти штук и аккуратно связывались. Волков обращал большое внимание на то, чтобы плитки были приготовлены аккуратно и одинаково, «как плитки шоколада».
Задумчивый Гузик, постояв однажды на берегу, где производились эти работы, сказал:
— Человеческие руки хорошо устроены, но их можно было бы устроить ещё лучше. — И, посидев несколько вечеров над чертежами и расчётами, он придумал несложные, но очень целесообразно устроенные машины для сортировки и резки водорослей. После этого работа пошла ещё быстрее и аккуратнее.
Старания Волкова и Гузика увенчались успехом. Японские и китайские покупатели-оптовики скоро оценили качество советской заготовки и начали предъявлять усиленный спрос. Старые купцы-японцы, получив образцы, долго мяли в руках гибкие, тонкие, как писчая бумага, пластинки, присматриваясь к пурпурно-коричневому цвету со светлыми крапинками и слегка блестящей поверхности, взвешивали на руке, нюхали, пробовали на зуб, любовались аккуратной обработкой и упаковкой — и заявляли:
— Да, это хорошо!