— В этом я также должен отказать вам.
— Но почему? — начал кипятиться Бачелли.— Разве вы не спустили на парашюте груз? Я знаю, у вас имеются лишние парашюты. Вы, ваша «Альфа» освободитесь еще от лишнего груза, это вам будет только на пользу.
— Вы спускались когда-нибудь на парашюте, господин профессор? спросил Сузи.
— Никогда!
— В том-то и дело. Это искусство, и искусство большое. Не всякий парашютист рискнул бы спрыгнуть с такой высоты. Леденящий холод. Кислородная маска затрудняет спуск. Падение может ошеломить вас. А растерявшись, вы не сумеете и раскрыть парашюта. Нет, я не могу обречь вас почти на верную гибель. Пока вы на борту «Альфы», я отвечаю за вашу жизнь!
— Никто не возлагает на вас эту ответственность! Я сам могу распоряжаться собой!
— Здесь, на «Альфе», распоряжаюсь только я,— твердо ответил Сузи.
— Ах, вот как! — взвизгнул археолог.— Ну, посмотрим! Посмотрим!..— И Альфредо Бачелли вышел из каюты, ни на кого не глядя.
— Не надо было передавать Бачелли это сообщение,— сказал Сузи, обращаясь к Лавровой.— Ну, да что сделано, то сделано.
Пришел Буся, и Сузи рассказал ему о новом конфликте с Бачелли. Шкляр вдруг улыбнулся — ему пришла в голову одна затея. Шкляр изложил свой план. Сузи улыбнулся и вызвал Альфредо Бачелли. Тот явился нахмуренный, заранее готовясь протестовать.