Автор все перепутал: он подумал, что Гетеву метаморфозу растений уплотнил д-р Штейнер в учение об историческом становлении фактов; и подтверждение увидел... в теории эволюции; Гете де объясняется Дарвином. Перепутавши, автор воскликнул: --
-- "Нет, гетевский образ предпочитает погибнуть в своей временной проекции... чем во что бы то ни стало материализоваться... "борясь па свое существование"... Но всего этого Штейнер не заметил: он дарвинизнровал Гете" {РоГ. 141, 142.}.
-- Туговато же понимает наш автор и Гете, и д-ра Штейнера.
Туговатости -- в плачевнейшем пункте: в фантастическом понимании феномена; тип он спутал с феноменом; спутавши... -- дарвинизировал Гете; то есть: дарвинизировал бы неизбежно в случае объяснения; внятное объяснение в его духе -- одно: дарвиниэация Гете; смутно это предчувствуя, он от внятного объяснения отказался; заблаговременно улепетнул он в "пифизм"128; у пифий сков дыры же воскликнул: "Alber nheit!"129
Àlbernheit есть юродство. Не умаляя прав священнейшей юродивости, должен я здесь сказать: без нее ясен Гете.
§ 49. Прото-феномен и перворастение
Уважаемый автор приглашает в священные дебри для уяснения отчетливой мысли; уразумение прото-феномена кажется ему невозможным: и он убегает в "чащобы", к "оракулам"; там осеняет его воистину трущобная мысль; там ему нашептали: "Перворастение -- прото-феномен".
Автор -- в мистическом ужасе бегая по трущобам и чащам, -- вопит: "Albernheit!"
Всякое уразумение a priori объявлено дарвинизмом: тип растет на лугах; папоротник зацветает таинственно Ивановой ночью. Автор в мистическом ужасе вопиет из "чащобы".
Но действительно. Смешивать прото-феномен с перворастением, -- значат: перворастение увидеть на луге; в этом случае рос бы на луге не тип, а символический образ фантазии: проекция типа в душевную образность.