Мистер Рейншор замолк. Его дочь внезапно перестала есть шоколадные конфеты и перегнулась через балюстраду, чтобы поболтать с молодым человеком, загорелое лицо которого и белая шляпа были видны миллионерам.
-- Мне казалось, что мистер Валори уехал? -- произнес Сесиль.
-- Он вернулся вчера вечером, -- лаконично ответил Рейншор. -- А сегодня вечером опять уезжает.
-- Значит... значит не сегодня-завтра помолвка, -- бросил как бы вскользь Сесиль.
-- Кто сказал? -- поспешил спросить Рейншор.
-- Птицы. Три дня тому назад.
Рейншор слегка придвинул к Сесилю свое кресло:
-- Я слышу об этом впервые. Это ложь.
-- Сожалею, что намекнул, -- извинился Сесиль.
-- Напрасно, -- возразил Симеон, поглаживая подбородок. -- Я рад, что это случилось, потому что теперь вы сможете передать птицам непосредственно от меня, что в данном случае союзу между красотой и долларами Америки и аристократической кровью Великобритании не бывать. Дело в следующем, -- продолжал он, переходя на интимный тон, как человек, давно собиравшийся высказаться. -- Сей молодой отпрыск -- имейте в виду, что я лично против него ничего не имею -- просит моего согласия на обручение с Жеральдиной. Я его информирую, что намереваюсь дать за своей дочерью полмиллиона долларов, а также о том, что человек, на ней женившийся, должен обладать не меньшим капиталом. Он доводит до моего сведения, что обладает годовым доходом в тысячу фунтов -- как раз столько, сколько нужно Жеральдине на перчатки и сладости -- является наследником своего дяди -- лорда Лори, что тот уже официально объявил об этом, что лорд очень богат, очень стар и очень холост. Мне приходит в голову заметить: "А что если лорд женится и у него родится ребенок мужского пола? Куда вы тогда денетесь, мистер Валори?" -- "Лорд Лори женится?! Немыслимо! Смеху подобно!" Затем Жеральдина и ее мать начинают осаждать меня с двух сторон. Тогда я разрешаюсь ультиматумом: я соглашусь на помолвку, если в день свадьбы старый лорд выдаст письменное обязательство на пятьсот тысяч долларов Жеральдине, которое должно быть погашено в случае его женитьбы. Понимаете? Племянничек моего лорда отправляется к дядюшке, чтобы его убедить, и возвращается с ответом от него, заключенным в конверт с фамильной печатью. Я вскрываю конверт и прочитываю содержание послания. Вот оно: "Мистеру С. Рейншору, американскому мануфактурщику. Сэр, вы чрезвычайно талантливый юморист. Примите выражение моего искреннего восхищения. Ваш покорный слуга Лори".