Обнаружившаяся идиллія произвела странное впечатлѣніе на всѣхъ присутствующихъ. Она казалась такимъ необычайнымъ смѣшеніемъ трагизма съ величайшимъ комизмомъ, что хотѣлось въ одно и то же время и смѣяться, и плакать.
-- Какъ долго онъ ухаживалъ, прежде чѣмъ сдѣлалъ предложеніе?-- спросилъ судья.
-- Мы полюбили другъ друга съ первой минуты,-- сказала женщина съ морщинистымъ лицомъ, которая воплощала для капитана Поликсфена всѣ чары женственности. И она сказала это такимъ голосомъ, что никто изъ ея слушателей не посмѣлъ шевельнуть мускуломъ.
-- Подозрѣваете ли вы кого-нибудь въ убійствѣ капитана?-- спросилъ судья.
-- Да,-- отвѣтила она,-- я знаю, кто его убилъ. Генри былъ капитаномъ на "Волгѣ", которая совершала рейсы въ Одессу.
-- Какому обществу принадлежитъ "Волга"?
-- Не знаю я. Откуда мнѣ знать? Вы, мужчины, должны съумѣть сами разобраться. Пароходовъ "Волга" не сорокъ штукъ, я полагаю?-- Она сказала это оскорбленнымъ тономъ.
-- Продолжайте,-- сказалъ судья.
-- Пароходъ его былъ въ одесскомъ порту, когда тамъ происходили безпорядки, и на него прибѣжалъ, ища защиты, офицеръ, котораго преслѣдовала толпа... Вожаки толпы потребовали отъ капитана его выдачи, но капитанъ не выдалъ его. Не таковскій онъ! Тогда капитанъ получилъ извѣщеніе отъ тайнаго общества о томъ, что онъ приговоренъ къ смерти. Я увѣрена, что капитанъ убитъ кѣмъ-нибудь изъ революціонеровъ. Я знаю это навѣрное.
-- Какія у васъ основанія это думать?-- спросилъ судья.