Наступило молчаніе. Мистрисъ Сюлливанъ была слишкомъ истощена, чтобъ промолвить слово, но лицо ея засвѣтилось небесной радостью. которая тотчасъ отразилась на мужественныхъ чертахъ Гью.
-- Да благословитъ васъ Господь и всѣ святые, Гью! промолвила она, наконецъ, едва слышно: -- я знала, что у васъ благородное сердце.
И закрывъ глаза, она какъ будто задремала.
Гью остался на колѣняхъ у ея изголовья, а Mopa, надѣясь, что сонъ подкрѣпитъ ея мать, стала разогрѣвать оставшуюся половину роковой каши. Но прошло не болѣе десяти минутъ, какъ вдругъ раздался дикій человѣческій смѣхъ. Она съ ужасомъ обернулась. Ея мать сидѣла на соломѣ съ лихорадочно сверкающими глазами.
-- Патъ, Патъ! произнесла она громко, простирая руки къ жакому-то невидимому существу:-- онъ будетъ твоимъ лучшимъ другомъ.
Она закачалась и упала мертвой на руки Гью.
IV.
Пятнадцать лѣтъ передъ смертью бѣдной мистрисъ Сюлливанъ, Кэти О'Флинъ считалась самой хорошенькой и веселой молодой дѣвушкой въ околодкѣ.
Въ этой части Ирландіи не считается приличнымъ для молодыхъ людей ухаживать за первымъ хорошенькимъ личикомъ, которое имъ понравится. Отцы и матери сами выбираютъ подходящую партію для своихъ дѣтей. Это чисто коммерческая сдѣлка. Отцы упорно торгуются и кончаютъ мировой на нѣсколькихъ коровахъ. Невѣсту продаютъ, словно поросенка. Даже существуетъ особый рыночный день для этого товара. Нельзя дозволять молодымъ людямъ безпокоить стариковъ круглый годъ. На все есть положенное время, и во вторникъ, передъ началомъ великаго поста, въ день масляничныхъ блиновъ, всѣ женятся и выходятъ замужъ въ Ирландіи. Въ эту веселую годину, патеры заработываютъ много денегъ и часто невѣста видитъ своего будущаго мужа впервые у алтаря.
Хорошо было бы для Кэти О'Флинъ, еслибъ она послѣдовала старинному обычаю и предоставила выборъ жениха своимъ родителямъ. Но она была избалованнымъ, своевольнымъ ребенкомъ и поступила, какъ многія романичныя дѣвицы на сосѣднемъ островѣ, т. е. выбрала сама себѣ мужа по любви, а что изъ этого вышло, мы сейчасъ увидимъ.