-- Слѣдовательно, продолжалъ онъ:-- насъ трое кандидатовъ: г. Буассла, г. Гранперренъ и я. Перваго я не знаю.
-- Онъ врачъ, какъ я имѣлъ уже честь говорить вамъ, продолжалъ г. Бобилье:-- человѣкъ совершенно-пустой и ничтожный; словомъ, настоящая кукла, пружины которой въ рукахъ у адвоката Фруадво.
-- Адвоката я знаю, отвѣчалъ маркизъ.
-- И я, сказалъ Ланжеракъ.
-- Мы съ нимъ вмѣстѣ учились правамъ въ Дижонѣ; но такъ-какъ разстояніе между нами слишкомъ-велико, то мы не были коротко знакомы. Я, кажется, говорилъ тебѣ о немъ, когда г. Бобилье писалъ мнѣ, что онъ имѣетъ большое вліяніе въ этомъ кантонъ, и что его расположеніемъ пренебрегать не должно.
-- Точно, ты говорилъ мнѣ о немъ, и я записалъ его имя; но сегодня я имѣлъ случай лично съ нимъ познакомиться.
-- Гдѣ?
-- Въ гостинницѣ, выходящей окнами на площадь, противъ твоего замка.
-- У Туссена-Жиля, сказалъ мирный судья: -- Фруадво всегда тамъ останавливается, когда приходитъ въ Шатожиронъ.
-- Туссенъ-Жиль! повторилъ маркизъ:-- вы, кажется, говорили мнѣ, что у него собираются члены лѣвой стороны?