-- Да для адвоката, обязаннаго разбирать дѣла въ мирномъ судѣ, мѣсто судьи или помощника перваго разряда -- великолѣпно!

-- Можетъ-быть; но если вамъ не удастся, сказала Кларисса съ легкой ріыбкой: -- тогда я сама приступлю къ аттакѣ.

-- Вы подстрекаете моѣ самолюбіе, сударыня, весело возразилъ г. де-Буажоли:-- вамъ принадлежитъ заслуга изобрѣтенія, позвольте же мнѣ пріобрѣсти заслугу исполненія.

Слуга вошелъ въ кабинетъ и доложилъ хозяйкѣ, что многіе гости уже собрались въ залѣ.

-- Итакъ, господа, сказала Кларисса, вставъ и взявъ руку, которую съ поспѣшной любезностью предлагалъ ей совѣтникъ префектуры: -- мы можемъ остановиться на этомъ пунктѣ. Мы приготовились, и теперь намъ остается только съ твердостію ожидать барона де-Водре и г. Фруадво.

Г-жа Гранперренъ, мужъ ея и совѣтникъ префектуры не подозрѣвали, въ какомъ критическомъ положеніи находился теперь Жоржъ Фруадво,-- тѣмъ болѣе непріятномъ, что онъ подвергался вмѣстѣ насмѣшкамъ и опасности, почему и считаемъ нужнымъ вывести его изъ этого положенія.

VIII.

Важная новость.

Когда молодой адвокатъ упалъ со шлюзъ въ воду, на обоихъ берегахъ раздались восклицанія, весьма-различныя по своему выраженію.

-- Это наказаніе Божіе! злобно вскричала старая Бержре.