-- Да, Богъ наказываетъ его, и по-дѣломъ, сказала Урсула, которой казалось, что грѣшникъ, отвергавшій руку и сердце ея, заслуживалъ жесточайшую смерть.
На другомъ берегу раздался одинъ только крикъ, исполненный непритворной боязни и невыразимаго ужаса: Викторина вскрикнула, поблѣднѣла и оперлась на руку г. де-Водре, который, замѣтивъ, что она готовилась упасть, почти донесъ ее до ближайшей скамьи.
-- Не уходите отсюда до моего возвращенія, сказалъ онъ ей: -- и успокойтесь; нѣтъ ни надвйшей опасности; я ручаюсь за него.
Съ этими словами, сельскій дворянинъ побѣжалъ со всѣхъ ногъ, (чего не случалось съ нимъ уже лѣтъ двадцать, по причинѣ его дородности) къ лодкѣ, находившейся по близости. Такъ-какъ цѣпь была замкнута, то онъ вырвалъ изъ земли сваю, къ которой было прибито кольцо, потомъ вскочилъ въ лодку, которая погрузилась въ воду почти до самыхъ краевъ, за неимѣніемъ веселъ схватилъ багоръ, случайно въ ней оставленный, и, рискуя попасть подъ колеса канала, но ловко и поспѣшно правя лодкой, направился къ тому мѣсту, гдѣ исчезъ Фруадво.
Въ то самое мгновеніе, когда лодка подъѣхала къ шлюзамъ, голова молодаго адвоката показалась изъ воды.
-- Не бойтесь, Фруадво, я здѣсь! закричалъ ему громкимъ голосомъ г. де-Водре.
И въ то же время, баронъ, наѣхавъ на вершину шлюза, сталъ такимъ образомъ на-мель и осмотрклся быстрымъ взглядомъ; при видѣ скользкаго откоса, отдѣлявшаго его отъ человѣка, котораго онъ хотѣлъ спасти, баронъ колебался съ минуту, несмотря на свое мужество.
-- Если я поставлю ногу на это зеркало, подумалъ онъ:-- то неминуемо слечу въ воду, точно такъ же, какъ сейчасъ слетѣлъ Фруадво. Тогда мы оба будемъ тонуть, а кто спасетъ насъ?.. Ба! продолжалъ оставной военный: -- еслибъ отецъ его разсуждалъ такъ глупо при Лейпцигѣ, я не былъ бы теперь живъ.
Не думая долѣе и самъ рискуя скорѣе упасть въ воду, нежели спасти сына своего бывшаго сослуживца, г. да-Водре выскочилъ изъ лодки на шлюзы.
Фруадво упалъ случайно на самомъ глубокомъ мѣстѣ, единственномъ, быть-можетъ, на сто шаговъ въ окружности, на которомъ можно было утонуть. Сперва онъ пошелъ ко дну, но, опомнившись, употребилъ энергическое усиліе, и такъ-какъ г-жа Перронъ не преувеличила его искусства въ плаваніи, то вскорѣ онъ, несмотря на тяжесть платья, промоченнаго водою, всплылъ на поверхность. Минуту спустя, онъ уцѣпился за одну изъ свай, поддерживавшихъ основаніе шлюзъ.