-- А слово дворянина дѣйствительнѣе всякаго акта. Я понимаю уловку твоей почтенной теши: она надѣется, что, сдѣлавшись пэромъ или находясь на дорогѣ къ этому званію, ты представишься въ Тюильрискій-Дворецъ, двери котораго, впрочемъ, для Шатожирона никогда не закрыты, и что она проберется за тобою.

-- Кажется, это ея желаніе.

-- А знаетъ ли твоя жена объ этомъ?

-- Разумѣется.

-- И она одобряетъ намѣреніе своей матери?

-- Напротивъ. Матильда столько же любитъ уединеніе, сколько мать ея привязана къ свѣтскимъ удовольствіямъ, и еще сегодня утромъ она говорила мнѣ, что желала бы навсегда поселиться въ Шатожиронѣ.

-- Это располагаетъ меня въ ея пользу. Веди же меня къ ней.

-- Дядюшка, сказалъ Ираклій съ нѣкоторымъ замѣшательствомъ: -- я долженъ представить васъ и тещѣ.

-- Представь.

-- Я бы просилъ васъ... Ваши шутки иногда слишкомъ-откровенны... г-жа де-Бонвало имѣетъ свои недостатки... Но изъ уваженія къ женѣ моей...