-- Какіе слухи?

-- О вашемъ бракѣ съ дочерью г. Гранперрена? отвѣчала маркиза нерѣшительно.

-- А-га! вскричалъ сельскій дворянинъ смѣясь:-- я готовъ биться объ закладъ, что это продѣлка Бобилье! Онъ сообщилъ вамъ эту исторію?

-- Да, онъ... но вы не отвѣчаете на мой вопросъ?

-- Сейчасъ, милая Матильда; сперва я желалъ бы знать, что можетъ быть общаго между справедливостью или несправедливостью слуха о моемъ бракѣ и совѣтомъ, котораго я прошу у васъ?

-- Весьма-много общаго; если вы точно намѣрены жениться, такъ просите совѣта не у насъ, а у вашей невѣсты.

-- Не-уже-ли?

-- Разумѣется; мужъ долженъ во всемъ совѣтоваться съ женою; не правда ли, Ираклій?

-- Совершенная правда, отвѣчалъ маркизъ смѣясь.

-- Хорошо, возразилъ г. де-Водре, также засмѣявшись:-- если это одно изъ условій вашей брачной хартіи, такъ я не стану оспоривать его справедливости. Но -- еще одинъ вопросъ, продолжалъ онъ, устремивъ опять на племянницу проницательный взглядъ: -- если я оправдаю болтовню стараго Бобилье и женюсь на молодой дѣвушкѣ, о которой онъ говорилъ вамъ, -- это очень огорчитъ васъ?