-- Видѣлъ, дядюшка.
-- Если г-жа Бонвало ѣдетъ въ Италію, то она, вѣроятно, въ Шалонѣ-на-Саони сядетъ на пароходъ?
-- Точно, она уѣхала въ Шалонъ.
-- Въ такомъ случаѣ, успокойтесь, дитя мое, сказалъ старый дворянинъ, обращаясь къ молодой женщинъ: -- по діаметрально противоположнымъ дорогамъ, избраннымъ ими, они могутъ встрѣтиться только въ такомъ случаѣ, если захотятъ доѣхать до Тихаго-Океана, что весьма-невѣроятно.
Внезапный шумъ; послышавшійся на дворѣ, прервалъ разговоръ.
Разговаривавшіе съ одинакимъ любопытствомъ подошли къ одному изъ оконъ.
XVIII.
Заблудшаяся овца.
Два жандарма въѣхали на дворъ замка, и за ними тотчасъ затворили рѣшетку, потому-что многочисленная толпа народа, неимѣвшая, впрочемъ, никакихъ намѣреній, кромѣ удовлетворенія любопытства, слѣдовала за ними. Любопытство толпы было возбуждено не всадниками, а человѣкомъ, съ жалкимъ видомъ шедшимъ между ними пѣшкомъ, съ руками, связанными веревкой, конецъ которой одинъ изъ жандармовъ привязалъ къ своему сѣдлу. Плѣнникъ этотъ былъ Банкрошъ.
Г. де-Водре, какъ всѣ люди живаго, дѣятельнаго характера, былъ довольно-любопытенъ отъ природы, и потому поспѣшно сошелъ на дворъ и знакомъ подозвалъ къ себѣ Рабюссона, вошедшаго вслѣдъ за жандармами.