-- Превосходно... Базаръ идетъ бойко, выручка будетъ больше чѣмъ ожидали.

-- Да, да, отвѣчалъ Дюрье, тайкомъ отирая лобъ, не смѣя въ качествѣ оффиціальнаго лица жаловаться на торгъ, изъ опасенія, чтобы въ виду его положенія не стали бы порицать подобную откровенность... Да, госпожа Дюрье очень довольна результатомъ... Какъ здоровье баронессы, хорошо, надѣюсь?... Тѣмъ лучше. До пріятнаго свиданія!

Освободившись отъ докучныхъ, Дюрье и Луиза были уже близко лавочки, около которой толпилось всего болѣе покупателей, и откуда слышались непрерывные взрывы смѣха.

Молодая дѣвушка, въ бѣломъ платьѣ, съ волосами, распущенными по плечамъ, царила надъ этой шумной толпой въ гордомъ блескѣ своей лучезарной и аристократической красотѣ. Это была Маргарита де-Монторни, около нея виднѣлись баронпеса де-Рошбейръ и ея двѣ дочери.

Въ числѣ самыхъ усердныхъ покупателей былъ герцогъ д'Агильяръ, который опустошилъ свой кошелекъ, чтобы только имѣть возможность восхищаться вблизи очаровательной продавщицей.

Эту лавочку окружала вся мѣстная аристократія, къ которой присоединились также нѣсколько парижанъ, случайно гостившихъ въ это время въ окрестныхъ замкахъ, въ числѣ ихъ были баронъ Гере, капитанъ де-Бургъ и молодой русскій графъ, членъ посольства.

Госпожа Леблонъ была внѣ себя отъ радости; сборъ обѣщалъ быть великолѣпнымъ.

Тріумфъ Маргариты былъ полный; она затмила Анну де-Гранделль.

Ея красота и грація привлекали къ ней всеобщее восхищеніе и симпатію.

Кромѣ того на ея сторонѣ было преимущество новизны, важнаго достоинства въ глазахъ измѣнчиваго и капризнаго общества. Да, успѣхъ Маргариты былъ одинъ изъ самыхъ блестящихъ; она это чувствовала, и была отъ этого въ восторгѣ. Всѣ ея соперницы были побѣждены.