Хотя каждый приготовился къ тому, что должно было явиться, но невольный трепетъ охватилъ всѣхъ при видѣ представившагося имъ зрѣлища.

-- Бѣдняжечка, они убили ее! Да поразитъ небесное проклятіе того, кто былъ настолько подлъ, что совершилъ это постыдное дѣло. Посмотрите какъ она молода! Она такъ хороша, что можно подумать будто она спитъ, бѣдняжка. Тѣ, кто напали на тебя были настоящіе мясники.

Морель вынулъ изъ кармана медальонъ и сталъ внимательно сравнивать его съ лицомъ покойницы.

-- Сомнѣніе болѣе невозможно, твердо сказалъ онъ, здѣсь было совершено отвратительное преступленіе. Тѣло, лежащее у нашихъ ногъ есть тѣло настоящей графини Маргариты де-Монторни, которая по несчастію попала въ этотъ проклятый домъ, эта могила была вырыта руками убійцъ. Затѣмъ онъ прибавилъ, обращаясь къ работникамъ: поднимите ее, поосторожнѣе.

Это послѣднее замѣчаніе было совершенно безполезно, такъ нѣжно подняли эти грубые люди, безчувственное тѣло несчастной дѣвушки. Они медленно прошли черезъ садъ и положили покойницу на тоже мѣсто, гдѣ еще недавно лежали обезображенные останки Роберта де-Ламбака.

Докторъ поспѣшно осмотрѣлъ трупъ,

-- Я не нахожу никакихъ слѣдовъ насилія, сказалъ онъ, не будь этотъ трупъ похороненъ такъ таинственно, я не подумалъ бы что тутъ совершено преступленіе. Я полагаю, г. коммисаръ, что этотъ человѣкъ не былъ обыкновеннымъ убійцей. До завтрашняго дня я не могу ничего сдѣлать и для дальнѣйшихъ опытовъ желалъ бы помощи одного или двухъ изъ моихъ товарищей.

Было рѣшено исполнить его просьбу.

На ночь въ замкѣ оставили сторожей, а всѣ остальные поспѣшно возвратились въ Версаль.

-- Ну мой милый, сказалъ но дорогѣ Морель, обращаясь къ Байе, будь она еще прекраснѣе и еще безстрашнѣе, она все-таки наша.