-- Это длинная история, мисс, -- ответил капитан, -- и конец ее очень тяжелый для вас, но вы должны по стараться молодцом перенести удар.

-- Неужели вы хотите сказать, что отец мой умер? -- спросила она, вся похолодев, и в глазах ее отразился ужас.

-- Мы надеемся, что нет, -- печально ответил Норис -- Он был захвачен в плен островитянами, но я надеюсь, что они все--таки не убили его. Он и мистер Мэллори были захвачены три дня тому назад.

-- Мэллори? -- взревел Билли Байрн, который, ка залось, сразу оправился от полученного им удара. -- Мэллори жив?

-- Он был жив вчера, сэр, -- ответил Норис. -- Так по крайней мере уверяли нас эти желтые черти, от которых вы нас так мужественно спасли.

-- Слава богу! -- прошептал Билли Байрн.

-- Почему же вы думали, что он умер? -- спросил капитан, пристально вглядываясь в Байрна и стараясь припомнить, где он видел это лицо.

Другой человек постарался бы увильнуть от прямого ответа, но новый Билли Байрн не был трусом ни в каком отношении -- ни в физическом, ни в моральном -- и просто ответил:

-- Потому что я думал, что я убил его в тот день, когда мы напали на "Лотос".

Капитан Норис взглянул на говорящего с нескрываемым ужасом.