-- Эй, вы! -- закричал шкипер Симе двоим из них. -- Снесите мистера Терье вниз и окатите ему лицо холодной водой. Мистер Уард, достаньте из моего шкапчика водку и постарайтесь влить ему в рот. А вы, остальные, вооружитесь топорами и ломами и смотрите, чтобы этот чертов сын не вышел живым на палубу. Держите его там, пока я достану ружья, а потом мы с ним, с проклятым, расправимся!

Матросы, которым он приказал удерживать Байрна внизу, столпились около люка, ведущего в каюту. Некоторые из них перекидывались шутками с пленником.

-- Вылазь--ка наверх и дай себя сразу пристрелить по-благородному, -- кричал один из них. -- А то, ежели мы расквасим тебя топорами, то твоя матка не узнает своего сынишку.

-- Суньтесь--ка вы ко мне и попробуйте меня укокошить, -- кричал в ответ Билли Байрн. -- Я могу поколотить всю вашу компанию одной рукой, поняли?

-- Слушай, Билли, не дури! Шкипер пошел за револьверами, -- закричал вниз Костлявый Сойер. -- Вы ходи--ка лучше наверх добром; может быть он тогда со гласится тебя судить.

-- Черта с два! -- донесся снизу голос Билли. -- Хороший суд будет с ним и с Косоглазым! Нет уж, Костлявый, я останусь здесь, пока не сдохну. Но поверь мне, что дешево я вам не дамся, а потому, кто мне друг, тот пусть лучше убирается подобру--поздорову, пока я его не укокошил. Не будь я Билли Байрн, если я не сумею постоять за себя!

В эту минуту появился шкипер Симе с ружьями, которые он принес из своей каюты. Он роздал их Костлявому Сойеру, Красному Сандерсу и еще одному матросу по имени Вильсон.

-- Ну, братцы, -- сказал шкипер Симе, -- теперь пойдемте вниз и выкурим оттуда эту каналью. Доставьте мне его живым или мертвым. Никто не двинулся.

-- Ну, пошевеливайтесь, что ли! -- скомандовал шкипер Симе.

-- Мне показалось, будто он сперва сказал "мы пойдем", -- заметил один из матросов.