А теперь я очень устала и потому пойду спать в свою забавную постель из трав, собранных для меня м-ром Клейтоном. От времени до времени я буду приписывать к этому письму, что с нами случится.
Любящая вас Джен Портер. Элоизе Стронг, Балтимора, М. Мэриленд.
Тарзан сидел, погруженный в мрачную задумчивость, долгое время после того, как прочел письмо. В нем было столько новых и удивительных вещей, что голова шла кругом, когда он пытался во все вникнуть.
Итак, они не знают, что он-то и есть Тарзан, из племени обезьян! Он им скажет.
На своем дереве он соорудил в защиту от дождя грубый навес из листьев и сучьев, под которыми спрятал немногие сокровища, унесенные им из хижины. Между ними было несколько карандашей.
Тарзан взял один из них и под подписью Джен Портер написал:
"Я Тарзан, из племени обезьян".
Он подумал, что этого будет вполне достаточно. Немного погодя, он отнесет письмо в хижину.
-- Что касается пищи, -- подумал Тарзан, -- им нечего беспокоиться; об этом я позабочусь. -- Так он и сделал.
На следующее утро Джен Портер нашла пропавшее письмо на том самом месте, откуда оно исчезло две ночи тому назад. Она была изумлена; но когда увидела печатные буквы под своей подписью, то холодная, влажная дрожь пробежала по ее спине. Джен показала письмо или, вернее, приписку к нему Клейтону.