-- Похоже на то, но подлость в нем самая мексиканская, -- ответил Грэйсон. -- Со мной приехало несколько вилластанцев. Они его завтра отвезут в Куиваку.
Ни Барбара, ни ее отец не выказали особого энтузиазма.
-- Ведь он офицер Пезиты, -- воскликнул Грэйсон, заметив впечатление, произведенное его словами. -- Подумайте, Пезита поклялся убивать всякого американца, который попадется ему в руки, а этот негодяй служит у него и помогает ему!
-- Все же он -- американец, -- настаивала Барбара. -- Я, например, ни за что не способствовала бы его смерти от рук мексиканцев; а отвезти его в Куиваку -- это ведь значит вести его на смерть.
-- Ладно, мисс, -- ответил Грэйсон, -- вы и не будете в ответе за это. Всю ответственность я беру на себя, и с радостью. Я только думал, что вам будет интересно знать, что мы изловили преступника, -- прибавил он, обращаясь к хозяину.
Тот молча кивнул головой, и Грэйсон вышел из комнаты. На дворе он насмешливо засмеялся и вскочил в седло.
Подъехав к помещению служащих, он натянул поводья и позвал Эдди. Шортер показался в дверях.
-- Берите револьвер и винтовку и ступайте в контору. Вы мне нужны, сказал ему управляющий.
Эдди исполнил приказ. Когда он вошел в контору, он увидел четырех мексиканцев, попыхивавших пахитосами, и Грэйсона, стоявшего перед стулом, на котором сидел какой-то мужчина со скрученными за спиной руками. Грэйсон обратился к Эдди, указывая ему на пленного.
-- Это ловкач, который ограбил банк и удрал на нашем Бразосе, которого ему дал наш мерзавец-бухгалтер. Сержант отвезет его утром в Куиваку. Вы должны его сторожить до полуночи. Тогда вас сменят. Солдаты пока заснут, а я пойду ужинать. Только не делайте глупостей, Эдди, -- наставительно сказал ему Грэйсон.