Тогда Билли подполз ближе. Он смотрел на каждую хижину жадным вопросительным взором. В которой же скрывается Барбара? Он заметил те хижины, в которые входили индейцы. Были три хижины, в которые не входил никто. Эти должны были быть поэтому в первую голову подвергнуты осмотру.
Ночь была темная. Луна еще не всходила, только догорающие костры бросали кругом колеблющийся и неясный свет. Держась в тени, Билли Байрн подползал все ближе и ближе. Вот он очутился совсем рядом с хижиной, которая первая привлекла его внимание.
Несколько минут лежал он, напряженно прислушиваясь к малейшему звуку внутри; но там было совершенно тихо. Он подполз к дверям и заглянул в щель. Полный мрак окутывал внутренность хижины.
Билли смело шагнул в нее. Если он не мог никого видеть, то ведь и его не могли разглядеть. "Поэтому", думал Билли, "если бы в хижине оказались враги, то шансы у нас оказались бы равными".
Он осторожно ступал по мягкому полу, часто останавливаясь и прислушиваясь. Наконец он услышал впереди себя какой-то легкий звук. Его пальцы стиснули револьвер, который он держал в правой руке, Билли хотел избежать лишнего шума.
Снова он услышал тот же звук. Он напоминал теперь испуганный вздох женщины. Билли издал глухое рычание, искусно подражая собаке.
Снова послышался вздох, а затем женский голос произнес на чистом английском языке:
-- Ступай прочь!
Билли произнес шепотом:
-- Ш-ш-ш! -- и на цыпочках подошел ближе.