- Право, я не дал бы и двух лиардов за шкуру этого мошенника, - заметил насмешливо Вассер. - Но что с вами, Ладранж? Вы, кажется, принимаете в этих негодяях участие сильнее, чем они заслуживают.
- Вассер, - заговорил наконец взволнованно Даниэль, - вы слышали, что этого бродягу назвали Франсуа?
- Да, но что же это доказывает? Это очень обыкновенное имя.
- А не заметили вы, что этот несчастный, несмотря на свои раны, очень похож на...
- На кого же? На личность, о которой мы только что говорили, Бо Франсуа? - ответил, захохотав, Вассер. -Вы везде видите Бо Франсуа, мой бедный Ладранж; что же касается до меня, то это сходство меня вовсе не поразило.
- Может быть, командор, несмотря на вашу опытность в этих делах, вы не берете в соображение значительной перемены. У этого несчастного взгляд, голос, которого я никогда не забуду... Согласны вы идти со мной? Мы отыщем этих людей и расспросим их. Может, и хозяин-то наш старый знакомый!
И Вассер наконец встрепенулся.
- Вы говорите о мошеннике, сыгравшем мне эту скверную штуку на Гранмезонском перевозе! - воскликнул он. - Черт возьми, это другая уж песня: размыслив хорошенько, Ладранж, я нахожу что на честного человека, как и на военного, совесть возлагает некоторые обязанности... В самом деле, бежим за негодяями! Право, это было бы уж верхом удачи, если бы мне пришлось-таки наконец найти этого старого приятеля доктора!
- Я попрошу вас только подождать меня с минуту, чтобы отправить детей на ферму.
Они направились к маленькой беседке, выстроенной в центре рощи. Дорогой они услыхали за собой звуки сильных ударов и потом стоны.