Поль вскочилъ на ноги съ пылающими щеками и сверкающими глазами. Но Томъ сталъ между нимъ и Персивалемъ.
-- Довольно, довольно, Перси, Цецилія тебѣ отвѣтила. Уходи!
-- Обманщикъ, медіумъ! повторилъ сэръ Персиваль.-- Онъ и его хозяинъ увѣряли народъ, что могутъ вопрошать духовъ. И продавали свои отвѣты за деньги. Народъ совѣтовался съ ними, и они жили на счетъ своихъ обмановъ. Неужели такой человѣкъ, Томъ, достоинъ общества моей сестры?
-- Персиваль, сказала Сивилла,-- ты много обязанъ этому джентльмену. Еслибы не онъ, Цецилія была бы теперь нищая. Каково бы ни было его прошлое, въ нашемъ домѣ, гдѣ уже больше нѣтъ никакихъ оракуловъ и сообщеній -- къ нему ничего не могутъ чувствовать кромѣ благодарности.
-- Плутъ-медіумъ! повторилъ сэръ Персиваль въ четвертый разъ.-- Я вамъ сказалъ, кто онъ и что дѣлаетъ. Дружитесь съ нимъ, если хотите, мнѣ больше сказать нечего.
Онъ вышелъ изъ комнаты, какъ джентльменъ, но не какъ фанатикъ-проповѣдникъ.
Поль опустился на стулъ блѣдный и дрожащій.
Онъ не въ силахъ даже былъ скрыть свое волненіе и свой стыдъ.
-- Это правда, сказалъ онъ,-- все, что онъ говорилъ, правда. Я былъ ученикомъ того человѣка, про котораго онъ разсказывалъ. Онъ былъ одаренъ большой силой и обладалъ большими знаніями; правда также, что онъ этимъ путемъ добывалъ деньги. Но я развѣ добывалъ здѣсь деньги? Спрашиваю васъ всѣхъ, какое употребленіе я сдѣлалъ изъ своей силы? Развѣ я пріѣхалъ сюда ради денегъ? Развѣ я просилъ у васъ денегъ? Развѣ я бралъ деньги?
-- Нѣтъ, Поль, нѣтъ, отвѣчала Сивилла, успокойтесь. Вы пріѣхали сюда не ради денегъ. О! прошлое прошло и больше не вернется. Оно схоронено; забудьте про него, Поль. Мы всѣ забудемъ про то, что говорилъ Персиваль. Остается только наша благодарность!