-- М-ръ Медлокъ, вы достаточно высказались, сказалъ Поль. Всякіе дальнѣйшіе толки объ этомъ были бы лишними, такъ какъ мы уже рѣшили, какъ намъ дѣйствовать. Ничто въ мірѣ не заставитъ вашу дочь играть предлагаемую вами роль... ничто въ мірѣ. Это рѣшено и подписано, и ничто въ мірѣ не заставитъ также и меня продолжать эту профессію...

-- Вы оставляете профессію? Вы, великій синьоръ Паоло, оставляете профессію? По почему же... вы, можетъ быть, уже составили себѣ состояніе?

-- Нѣтъ, не составилъ.

-- Ну, такъ почему же?

-- Потому что это... я бросилъ. Вотъ почему. Я не думаю, чтобы вы поняли мои резоны.

-- Оставляете профессію! и не составили еще состоянія! Если такъ, сэръ, то пусть меня повѣсятъ, если я позволю вамъ жениться на моей дочери.

Гетти засмѣялась. Нехорошо смѣяться надъ роднымъ отцомъ, но она засмѣялась.

-- Я думаю, что безполезно объ этомъ толковать, сказалъ Поль спокойно. Ваша дочь совершеннолѣтняя. Оставьте насъ, м-ръ Медлокъ.

-- Гетти, сказалъ онъ, когда ушелъ ея отецъ, поцѣлуй меня. И уѣдемъ отсюда поскорѣе; поскорѣе начнемъ новую жизнь.

VIII.