-- Я сдѣлалъ то, что мнѣ было приказано въ этотъ вечеръ. Вы видѣли образчикъ силы, которою владѣютъ мои "друзья"... Живые или мертвые. Это не какой-нибудь низшій духъ съ того свѣта, который можетъ оказаться -- какъ вы часто сами могли въ этомъ убѣдиться -- недостойнымъ довѣрія, насмѣшливымъ и даже задорнымъ -- Лавинія Медлокъ громко простонала и опустила голову какъ одна изъ жертвъ довѣрчивости къ недостойнымъ:-- это человѣкъ -- живъ онъ или мертвъ, облеченъ плотію или нѣтъ -- это не важно -- мудрый и доброжелательный, который пріобрѣлъ силу, о которой вы даже и не мечтали, и онъ говорилъ съ вами сегодня вечеромъ. Да, есть много существъ, которыхъ я называю своими "друзьями", но дѣятельность ихъ однородная. Проявленіе было... поученіе не замедлитъ... для тѣхъ, кто его достоинъ.
И послѣ того онъ смѣшался съ толпой и превратился въ обыкновеннаго гостя. Сеансъ, если только можно было его назвать сеансомъ, когда ни одного стука не было слышно, окончился. Но окончился такъ, что сообщилъ торжественность вечеру.
Изъ міра невѣдомаго получена была манифестація, какой еще не бывало. Слѣпые прозрѣвали; отсутствующіе становились видимыми; слѣпая сестра узнала брата, котораго никогда до тѣхъ поръ не видала; она попросила вѣсти о немъ и получила отвѣтъ такимъ таинственнымъ и необыкновеннымъ образомъ.
Не могу не упомянуть объ одномъ заключительномъ инцидентѣ въ исторіи этого вечера.
Оба рисунка исчезли.
Они ходили по рукамъ и вдругъ исчезли. Быть можетъ, кто-нибудь укралъ ихъ и теперь хранитъ какъ драгоцѣнный образчикъ искусства духовъ; быть можетъ, ихъ взяли назадъ тѣ, которые ихъ прислали. Не смотря на всѣ розыски, ихъ съ тѣхъ поръ такъ и не видѣли.
М-ръ Эмануэль Чикъ подошелъ торопливыми шагами къ Паулю и протянулъ ему руку съ дѣланнымъ чувствомъ.
-- М-ръ Пауль, поздравляю васъ. Забудьте, что я говорилъ про месмеризмъ. Я призналъ въ васъ брата съ самой первой минуты. Мы сотрудники и можемъ многому научить другъ друга.
Бѣдный старый профессоръ казался необыкновенно вульгарнымъ и жалкимъ рядомъ съ этимъ красивымъ молодымъ человѣкомъ. Носъ у него былъ красенъ; щеки одутловаты; онъ пилъ больше вина за обѣдомъ, чѣмъ слѣдуетъ, и языкъ его плохо ворочался.
-- Извините меня, отвѣтилъ холодно Пауль, какъ будто не замѣчая протянутой руки,-- я думаю, что вы ничему не можете научить меня. Увѣряю васъ, что мы и не братья, и не сотрудники.