"Ты видишь тамъ, у огородной стѣны, одинокаго мальчика?"

"Да: это Гольтъ."

"Ну, я увѣренъ, что онъ въ эту минуту думаетъ о тебѣ, какъ о самой несправедливой особѣ во всемъ Крофтонѣ.

"Чтобъ я былъ несправедливъ!"

"Да, онъ тебя такимъ считаетъ. Когда ты только что поступилъ въ школу, вы оба были неразлучны. Ты съ удовольствіемъ слушалъ его разсказы объ Индіи и о переѣздѣ черезъ Океанъ. Теперь ты подружился съ другимъ мальчикомъ, а его покинулъ. Это ему кажется тѣмъ обиднѣе, что онъ долженъ тебѣ шиллингъ и приписываетъ твое отчужденіе этому обстоятельству, хотя виноватъ во всемъ не болѣе тебя, потому что была, обманутъ точно также какъ и ты."

"Я его чуждаюсь, потому что онъ мнѣ долженъ шиллингъ! "въ негодованіи воскликнулъ Джоржъ, и сдѣлалъ такое быстрое движеніе, что снова едва не упалъ. Фирсъ удержалъ его за платье.

"Но чтожъ другое," продолжалъ онъ, "можетъ думать Гольтъ, когда ты до субботы былъ постоянно съ нимъ, а съ тѣхъ поръ, едва ли сказалъ ему пару словъ?"

Джоржъ стать увѣрять, что шиллингъ здѣсь вовсе не при чемъ, тѣмъ болѣе, что онъ намѣревался взять съ Гольта всего только шесть пенсовъ: остальное долженъ заплатить Ламбъ. Но онъ не могъ любить Гольта такъ, какъ Деля, потому что бѣдному Тому недостаетъ смѣлости: онъ нроето-на-просто трусъ. Что ему, Джоржу, дѣлать? Не можетъ же онъ притворяться и выказывать расположеніе котораго не чувствуетъ! Объяснить въ чемъ дѣло и доказать Гольту, что онъ его избѣгаетъ вовсе не изъ-за денегъ, а вслѣдствіе недостатка въ его характерѣ, тоже какъ то не пристало. Что же ему теперь дѣлать?

Фирсъ посовѣтывалъ ему только болѣе не роптать ни на чью несправедливость. Самъ онъ пусть старается со всѣми поступать какъ можно справедливѣе, но отъ другихъ не ожидаетъ, чтобы они всегда его понимали и какъ слѣдуетъ толковали его поступки. Это невозможно нигдѣ, кромѣ дома, а въ школѣ, какъ вообще на свѣтѣ, приходится часто не по заслугамъ подвергаться упрекамъ и на оборотъ, получать похвалы.

"Однако это не легко переносить," замѣтилъ Джоржъ.