Вы видѣли -- онъ былъ горделивъ и спокоенъ, отплывая при блещущемъ солнцѣ, качаясь на тихой волнѣ, подъ голубыми небесами. Онъ Красовался позолотою и блестящими красками; волны играли съ нимъ, вѣтеръ колыхалъ его паруса; радость разносилась въ тысячахъ отголосковъ его пловучаго народонаселенія; веселыя пѣсни раздавались всюду: на палубѣ, на снастяхъ, во всѣхъ ярусахъ его исполинскаго корпуса. И что-жъ? Не далѣе, быть-можетъ, какъ завтра, все на немъ измѣнится: небо развернетъ передъ нимъ свою облачную завѣсу, море возстанетъ на него, вѣтры бросятъ ему въ лицо яростные шквалы. Мужайся, отважный исполинъ! убери, сложи крылья -- паруса, смирись предъ порывами вѣтровъ, чтобы послѣ удобнѣе заставить ихъ служить, тебѣ. Но болѣе всего остерегайся невидимыхъ враговъ, подводныхъ скалъ и отмелей!
И тогда, если корабль устоитъ противъ разъяренной стихіи и вѣтра, если не затретъ его между утесами или льдами, если не поглотитъ его морская пучина,-- вы увидите его во-время затишья, отдыхающаго отъ бури, приводящаго въ порядокъ, въ ожиданіи новыхъ схватокъ съ враждебными стихіями, оборванныя и перепуганныя снасти, разорванные въ клочья паруса, члены, пострадавшіе отъ бури.
Вотъ путевая жизнь корабля. Но есть для него иная жизнь.
Вотъ летитъ онъ между непріятельскими огнями; вотъ онъ окруженъ дымомъ своихъ собственныхъ пушекъ, или погружается въ волны, прострѣленный непріятельскими ядрами, или вотъ онъ, наконецъ, торжествуя побѣду, заставляетъ непріятеля спустить флагъ. Такая жизнь полна для него иного значенія, иной отваги; то славная, боевая жизнь корабля!
Послѣ этого страницы исторіи корабля наполнены. Остаются только очерки внѣшней его жизни, драматическія сцены юта, романическія приключенія обитателей каютъ, дечныя похожденія, юмористическіе очерки бака, описаніе чувствъ дружбы, вражды, мести, преданности, которыя онъ равнодушно носитъ и качаетъ на волнахъ океана.
Въ безчисленныхъ памятникахъ, оставленныхъ хроникою и мемуарами объ отдаленныхъ вѣкахъ исторіи первыхъ плаваній, былъ значительный пропускъ подробностей и самыхъ точныхъ описаній, которыя только однѣ могутъ оживить въ воображеніи характеръ данной эпохи.
Ученые, посвятившіе себѣ разработкѣ изысканій эпохи среднихъ временъ и временъ возрожденія, тѣ, которые должны были отыскивать краски для своихъ произведеній, тѣ, наконецъ, которые, подобно Вальтеръ-Скотту и Жакобу Библіофилу, должны быть антикваріями, прежде чѣмъ сдѣлаться романистами, тѣ только могутъ понять, какихъ трудовъ и долгихъ изысканій стоило имъ вѣрное изображеніе какой-нибудь одежды, какого-нибудь разрушеннаго зданія, какого-нибудь забытаго судна. А потому думаемъ, что любопытно будетъ прочесть свѣдѣнія, отысканныя въ старинныхъ лѣтописяхъ сѣверной Франціи, о первомъ линѣйномъ кораблѣ этой страны.
Простой діеппскій мастеръ, по имени Моренъ, построилъ первый линѣйный корабль Франціи. Эта громадная работа была предпринята по подряду, и подрядчикъ, по словамъ хроники, исполнилъ свое дѣло къ полному удовольствію короля. Верфь устроена была на лѣвомъ берегу рѣки Вилены, подъ Бернардской скалой, въ 1637 году. Корабль, былъ 76-ти пушечный.
Размѣры, данные строителемъ этой водяной крѣпости, подходятъ такъ близко къ размѣрамъ 74-хъ пушечнаго корабля нынѣшней постройки, что надо удивляться точности математическихъ выводовъ и исчисленій, по которымъ приведена въ исполненіе такая значительная работа. Корабль назывался "La couronne" (Держава). Всѣ пушки его были мѣдныя. Вотъ его размѣры:
Киль -- 120 фут.