-- В чем дело? -- спросила Черри.

-- Оказывается, она порядочно скомпрометировала себя с этим молодцом, Гленистэром, прошлой весной на пароходе. Моя жена говорит, что это просто стыд и срам. Она ехала на одном с ними пароходе и была возмущена их поведением.

"Ах, так, значит, Гленистэр рассказал не всю правду, -- подумала Черри. -- Только теперь выясняется истина".

В этот момент Чемпион взглянул на нее и решил, что она типичная представительница своего мира -- мира танцулек и балов, хитрая, ревнивая, на все способная авантюристка.

-- И такая девка позволяет себе изображать приличную барышню, -- насмешливо фыркнула она.

-- Она и есть приличная барышня, -- сказал Кид.

Он сидел прямой как палка, и костяшки на его кулаках побелели от напряжения.

Полумрак, царивший в ложе, не дал остальным присутствовавшим заметить, как побледнело его загорелое лицо.

Больше он ничего не сказал. Чемпион вскоре ушел. Когда дверь затворилась за ним, Кид встал, потягиваясь, как после сильного напряжения. Черри посмотрела на него.

-- Чего ты улыбаешься? -- Потом, вглядевшись в него, она вздрогнула. -- На кого ты похож? Ты болен?