-- Так, так! Правда! Хорошенько его! -- в один голос прокричали окружавшие Диксона.

-- Нам дано право иметь невольников, и мы будем их иметь, -- продолжал первый мужчина.

-- Кто же дал вам это право? -- спросил мистер Диксон.

-- Кто дал? Разумеется, Конституция Соединённых Штатов. Впрочем, что долго разговаривать: ты теперь попался нам и должен дать обещание, теперь же, не сходя с этого места, что не скажешь ни слова относительно этого предмета.

-- Нет, мой друг, я не дам подобного обещания, -- сказал мистер Диксон таким кротким и спокойным голосом, что наступило минутное молчание.

-- Лучше обещай, если хочешь уехать отсюда подобру-поздорову, -- сказал в толпе какой-то мужчина.

-- Не уступайте ему ни на волос! -- раздался голос в кружке молодых людей под деревьями.

-- Не беспокойтесь! Мы и так его не отпустим, -- возразил мужчина, принимавший деятельное участие в происходившем разговоре, -- ну, что же, старая ворона, будет ли конец или нет? Ты посмотри; ведь здесь десятеро на одного; если не хочешь покончить миролюбиво, -- мы заставим тебя силой.

-- Друзья мои, -- сказал мистер Диксон, -- подумайте, что вы делаете. Здравый рассудок должен показать вам неуместность вашей меры. Вы поступаете несправедливо. Вы попираете законы и человеческие, и божеские. Ваш поступок ведёт к совершенной анархии и мятежу. Настанут дни, когда ваши мнения будут также непопулярны, как и мои в настоящее время.

-- Что же дальше?