-- Не знаю, -- сказала Нина, -- Ну так я знаю: он мне не нравится, и я ни за что не дам тебе согласия на этот брак. Вот другой, совсем иное дело, -- тот вдвое достойнее. Это богатейший человек в Нью-Йорке. Мне говорил об нём Джо-Снэйдер. За него ты можешь выйти.
-- Если б он был богаче Креза, я и тогда не пойду за него. У меня ещё покуда нет желания идти замуж; но если захочу, то мне никто не может запретить выйти за мистера Клэйтона, -- сказала Нина, и по лицу её разлился яркий румянец. -- Ты не имеешь права распоряжаться моими делами; -- скажу тебе откровенно, Том, что я не хочу и не буду слушать твоих приказаний.
-- В самом деле? Посмотрим! -- сказал Том.
-- Кроме того, -- продолжала Нина, -- я желаю, чтоб ты оставил здесь всё в покое и помнил, что мои слуги -- не твои, и что ты не имеешь права проверять их действия.
-- Увидим, будут ли твои слова согласны с моими действиями! Ты не забудь, что я смотрю на положение плантации моего отца не исподтишка, не как чужой человек. Если твои негры не хотят смотреть в оба, то и они узнают, и притом очень скоро, господин ли я здесь или нет,-- особливо этот Гарри. Если эта собака осмелится не слушать моих приказаний, я влеплю ей пулю в голову так же легко, как в голову дикой козы. Пусть эти слова послужат тебе предостережением.
-- О, Том! зачем говорить такие вещи! -- сказала Нина, начиная не на шутку тревожиться. -- Неужели тебе нравится огорчать меня?
Разговор был прерван приходом Мили.
-- Мисс Нина, я стану крахмалить сегодня платье мисс Лу, не угодно ли отдать мне и ваши вещи.
Радуясь случаю прервать разговор, Нина убежала в свою комнату; за ней последовала и Мили и, затворив дверь, заговорила с Ниной таинственным тоном.
-- Мисс Нина! Нельзя ли вам отправить Гарри куда-нибудь с поручением, дня на три, пока не уедет мистер Том.